Sentence examples of "cultures" in English

<>
So religions are cultures of repetition. Таким образом, религия основана на повторении.
natural selection continues to operate in modern cultures. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
And they are now using these in certain cultures. И этот гибрид теперь используется в некоторых странах.
So, what are the common denominators in these three cultures? Итак, каковы же общие черты этих трех сообществ?
HR Committee recommended increasing efforts to protect and promote Aboriginal languages and cultures. КПЧ рекомендовал активизировать усилия по поощрению и защите аборигенных языков и культур141.
Elitism, on the other hand, remains deeply entrenched in our institutions and our cultures. С другой стороны, элитарность по-прежнему удерживает устойчивые позиции в наших учреждениях и в существующих у нас субкультурах.
All individuals and all cultures have ideals that cannot possibly be realized in reality. У всех и каждого есть свои идеалы, которые не могут быть воплощены в жизнь.
Tap his lungs, send cultures, run cytology for cancer, and check his blood pressure. Анализ жидкости из лёгких, бакпосев, соскоб клеток на рак и проверить давление.
And in there he said that cultures tend to swing between one of two perspectives. В этой книге он пишет, что цивилизации имеют тенденцию колебаться между двумя взглядами на жизнь.
I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two. Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева.
Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease. Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград.
What are men in these cultures trying to look at when the women walk by? На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина?
The message of this approach is also clear: natural selection continues to operate in modern cultures. Основной вывод данного подхода также очевиден: естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Over the past few centuries, Western cultures have been very good at creating general prosperity for themselves. Ha протяжении нескольких веков страны западной цивилизации успешно создавали экономеческое процветание.
Cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed. Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
In particular, there is now much more awareness of, and prompt access to, information across borders and cultures. Так, в настоящее время созданы возможности для широкого и оперативного доступа к информации через государственные и культурные границы.
The sputum examination and blood cultures were indicative, and the chest X-ray showed fluid on the lungs. Это показали анализы мокроты и крови, и флюорограмма показала скопление жидкости в легких.
To be successfully pursued, they require sustained attention as well as sensitivity to different cultures and possible conflicting interests. Для их успешного решения необходимо уделять им постоянное внимание, а также учитывать различные культурные особенности и возможные конфликты интересов.
Across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar. И во всех этих отличающихся друг от друга странах жизнь детей в детдомах угнетающе похожа.
I traveled around the world, entered different cultures, wrote a series of books about my travels, including "Walking the Bible." Я путешествовал по всему миру, жил среди разных народов, написал серию книг о своих путешествиях, в том числе "Путешествие по Библии".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.