Sentence examples of "cure" in English with translation "лечение"
Translations:
all466
лекарство93
лечение90
вылечивать73
исправлять27
излечить26
исцелять25
средство19
препарат6
излеченный5
кюре5
отверждать4
излечивать2
излечивший1
вулканизировать1
other translations89
Yet the hard-money cure cannot withstand scrutiny.
И все же твердая валюта как средство лечения не выдерживает тщательной проверки.
"Abracadabra" was first uttered to cure hay fever.
Заклинание "абракадабра" впервые использовали для лечения сенной лихорадки.
To prescribe a cure, one must first diagnose the illness.
Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
But rarely does this knowledge allow us to control outcomes - prevention rather than cure.
Но только в редких случаях эти знания позволяют нам контролировать результаты, и то в виде профилактики, а не лечения.
If you don't have the proper resources, your cure rate could go down.
Если вам не будет хватать ресурсов, уровень лечения упадет.
Not a complete cure, but assimilating her erythrocytes via digestion could restore immune response.
Не совсем лечение, но ее ассимилирующие эритроциты в пищеварительном тракте могут восстановить имунный ответ.
A diagnosis that provides neither an explanation nor a cure is by definition not a diagnosis.
Диагноз не дающий ни объяснений, ни лечения по определению не является диагнозом.
People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure.
Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение.
One example, flagged by the economist Jeffrey Sachs, is Sovaldi, a drug used to cure hepatitis C.
Одним из примеров, о котором сигнализировал экономист Джеффри Сакс, является Sovaldi ? препарат, предназначенный для лечения гепатита С.
To this extent, hard money is not only a poor cure, but it mis-diagnoses the disease.
В таком случае твердая валюта – не только плохое средство лечения, но и причина ошибок в диагнозе болезни.
Prevention is preferable to cure, and a potential military conflict must be averted at the planning stage.
Профилактика предпочтительней лечения, и любой возможный военный конфликт надлежит предотвращать еще на стадии планирования.
If such eminent people contracted TB today, how fast could our governments and corporations find a cure?
Если бы столь же знаменитые люди заразились туберкулёзом сегодня, насколько быстро наши власти и корпорации нашли бы способы его лечения?
Unfortunately, however, most international efforts have sought to ameliorate the symptoms rather than cure the underlying disease.
К сожалению, многие международные попытки привели к облегчению симптомов, но не к лечению основного заболевания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert