Exemples d'utilisation de "curio bay petrified forest" en anglais

<>
In the petrified forest outside the city. В каменном лесу, за городом.
The first part of the claim is for seed reduction due to an estimated 35 per cent decrease in mangrove cover in the Nayband Bay mangrove forest, caused by oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Первая часть претензии касается сокращения семенного фонда вследствие утраты, согласно оценкам, 35 % покрова мангровых лесов в зоне залива Найбенд, пострадавших от разливов нефти в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
It's not a curio shop, Ms. Chow. Это не магазин сувениров, Мисс Чау.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
If they came to be accepted as the guiding principles of European policy, Europe's economy would become petrified, with stagnant growth making it impossible to afford even modest levels of social transfers. Если они будут приняты в качестве основных принципов европейской политики, европейская экономика окажется в тупике, и из-за крайне медленного экономического роста мы не сможем позволить себе даже скромного уровня социальных платежей.
He kept the invaders at bay with a machine gun. С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
True really was, Meronym answered the questions, but no answer ever quenched your curio. Правдой же было то, что хотя Мероним отвечала на все вопросы, ни один её ответ не утолял любопытства.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Its end came with that of the Soviet Union, as it petrified into authoritarian, corrupt, and inefficient military regimes and dictatorships. Его конец пришел вместе с концом Советского Союза, он зачерствел до авторитарных, коррумпированных и неэффективных военных режимов и диктатур.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
They're a curio, a hangover from the old days. Это раритеты, пережиток старого времени.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
My cat has been Petrified. Моя кошка подверглась заклятию.
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
Those other girls, Clive, they were petrified. Остальные девушки, Клайв, просто оцепенели.
But now, as I skimmed over the Pacific south of Buckner Bay, my Corsair was damaged and my instructor was not there with me. Однако в данный момент я летел над Тихим океаном в районе бухты Бакнера, мой «Корсар» был поврежден, а моего инструктора рядом со мной не было.
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
And it was hard, like petrified wood. И рука была твердой, как окаменевшее дерево.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !