Sentence examples of "curled up" in English
He has his Mr. Pig, you know, his transitional object, and he's all curled up.
У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его.
But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame.
Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
Sex with me would explain that, but it doesn't explain why I'm not curled up in a ball, weeping in shame.
Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
I could be curled up on a comfy gaming couch right now instead of holed up in this horrible bowling alley of doom.
Я бы сейчас мог нежиться на диванчике, вместо того, чтобы бегать по этому боулингу смерти.
I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat.
Я начну чесать за ушком у этой тетки и она мигом замурлычет у меня, как котенок.
Lynette was all of 13, and she still looked after her sisters, cleaned the house, cooked the meals, and I was curled up in a ball, puking my guts out.
Линетт было всего 13, и она присматривала за сестрами, убирала в доме, готовила, пока выворачивало, мои кишки.
Now you might think about that and say, well, OK, you know, if you have extra dimensions, and they're really tightly curled up, yeah, perhaps we won't see them, if they're small enough.
Поразмыслив над этим, вы можете сказать: Ладно, знаешь, все эти добавочные измерения, они так плотно закручены, в самом деле, возможно, мы и не увидим их, если они достаточно малы.
But through a satellite link I was able to sit at my study at home with my dog curled up at my feet, a cup of tea in my hand, and I could tell the pilot, "I want a sample right there."
Но, благодаря спутниковому наведению, я смог контролировать процесс, сидя дома с чашкой чая в руках и с собакой, лежащей у моих ног. Мне надо было только сказать оператору: "Мне нужны образцы из этого сектора".
He suggested that dimensions might come in two varieties - there might be big, easy-to-see dimensions, but there might also be tiny, curled-up dimensions, curled up so small, even though they're all around us, that we don't see them.
Он предположил, что существуют два вида измерений - с одной стороны, "большие" измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать, а с другой - крошечные, как бы скрученные измерения, и хотя они повсюду окружают нас, они так малы, что мы их не видим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert