Sentence examples of "dads" in English

<>
Translations: all663 папа626 папик2 other translations35
Although without crappy dads in the world. Хотя, мир был бы лучше без таких дерьмовых отцов.
I'm a big expert on deadbeat dads, So. Я большой спец по непутёвым отцам, так что.
My Jimmy loves that boy enough for 10 dads. Мой Джимми любит мальчонку так, что на 10 отцов хватит.
Remember, you can't have two dads and make that mistake. Запомни, ты не можешь совершать эту ошибку, имея двух отцов.
Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them. Остальные отцы чувствуют невысказанные потребности своих детей и исполняют их.
Keys and the address to your dads is by the fire. Ключи и адрес где ваши пердуны пришлю потом.
Atticus and Poppi's * dads taught love from a very young age. Отцов Аттикуса и Поппи с малых лет воспитывали в любви.
You, uh, searching the kids' emergency contacts for dads' phone numbers again? Ты, снова просматриваешь детские контакты для экстренной связи, чтобы найти телефон папаш?
Why don't you stick around and grab a beer with the dads? Почему бы тебе не остаться и не выпить по пивку с папашами?
A family is more than just the mum. We need the dads here too.” Семья – это не только мать, нам нужны отцы тоже».
Why isn't she dancing with her dads or saying good night's with Louis? Почему она не танцует со своими отцами или не говорит "доброй ночи" с Луи?
And I said to myself I would call this group of men "the Council of Dads." Я сказал себе, я назову их Советом отцов.
Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Sometimes we see dads get more excited than their kids playing with Legos or putting together plastic robots. Вы наверняка видели отцов, которые собирают Лего или роботов с большим увлечением, чем их сыновья.
You know, there's a lot of deadbeat dads out there who don't care about their families. Ты знаешь, вокруг много бездельников, которые не заботятся о своих семьях.
So all of the dads are gonna get together and fix things for the womenfolk the way men do. Значит все отцы собираются вместе и исправят женские ошибки мужскими путями.
But every police force is swamped with mums and dads going absolutely mental, so it's just waiting in line. Но каждый полицейский участок завален письмами сумашедших родителей, так что это просто стояло в очереди.
In that tradition, I have mixed us a playful showbiz cocktail of what was left in my dads' liquor cabinet. По этой традиции, я сделал нам настоящий шоу-бизнес - коктейль из того, что осталось в барном шкафчике моих отцов.
For this to change we must all come together to demand action - moms and dads, sons and daughters, Republicans and Democrats. Чтобы ситуация изменилась, мы должны потребовать изменений все вместе – матери и отцы, сыновья и дочери, республиканцы и демократы.
For example, you can create different ads to appeal to new graduates, people who just got engaged, or moms or dads. Например, можно создать разную рекламу для выпускников, помолвленных людей или родителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.