Sentence examples of "dam spillway channel" in English
China’s ambitions to channel Tibetan waters northward have been whetted by two factors: the completion of the Three Gorges Dam, which, despite the project’s glaring environmental pitfalls, China trumpets as the greatest engineering feat since the construction of the Great Wall; and the power of President Hu Jintao, whose background fuses two key elements – water and Tibet.
Амбиции Китая по перенаправлению Тибетских вод к северу поддерживаются двумя факторами: завершение строительства дамб Трех Ущелий, которое, несмотря на явную экологическую несостоятельность проекта, Китай провозглашает самым большим техническим подвигом начиная с постройки Великой стены; и власть Президента Ху Цзиньтао, который считает двумя основными вопросами своей политики вопросы водных ресурсов и Тибета.
From Pakistani-held Kashmir to Burma's troubled Kachin and Shan states, China has widened its dam building to disputed or insurgency-torn areas, despite local backlashes.
Начиная с провинции Кашмир, контролируемой Пакистаном, и заканчивая неспокойными штатами Качин и Шан Бирмы, Китай расширил своё строительство плотин на спорные и мятежные регионы, несмотря на местную неблагоприятную реакцию.
Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River).
Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews.
Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
But France's efforts to shore up solidarity by insisting on laïcité and erecting a dam against Muslim immigrants are both ineffective and counter-productive, because they exclude from a sense of fully belonging to the nation many people who are actually in France already.
Но усилия Франции упрочить солидарность, настаивая на "лаицизме" и возводя дамбу для мусульманских иммигрантов, - и неэффективны, и контрпродуктивны, потому что они уничтожают у многих людей, уже находящихся во Франции, чувство единения с нацией.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK.
А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
China, the world's biggest dam builder - with slightly more than half of the approximately 50,000 large dams on the planet - is rapidly accumulating leverage against its neighbors by undertaking massive hydro-engineering projects on transnational rivers.
Китай, крупнейший в мире строитель плотин (обладающий немногим более половины из приблизительно 50 000 крупных плотин на планете), стремительно усиливает влияние на своих соседей, реализуя масштабные гидроинженерные проекты на международных реках.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.
Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
Among the suspended projects was the first dam across the Nu/Salween.
Среди отклоненных проектов была и первая дамба на реке Ну/Салвин.
Loh, the pragmatist, tried to balance the competing personalities so they could actually build a lightweight fighter: “I had to try to channel the agendas away from features that would make the LWF unacceptable to Air Force leadership,” he says.
Лох, будучи прагматиком, старался найти баланс между конкурирующими индивидуальностями, чтобы они могли вместе создать легкий истребитель. «Мне приходилось уводить их фантазию и замыслы прочь от тех характеристик и особенностей, из-за которых легкий истребитель стал бы неприемлемым для командования ВВС», – говорит он.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert