Sentence examples of "dark backgrounds" in English
Under Theme colors, these top four represent alternatives for light and dark backgrounds and light and dark text.
В списке «Цвета темы» первые четыре пункта — это варианты для светлого и темного фона и светлого и темного текста.
A dark background means the button is turned on, and a light background means it's turned off.
Темный фон означает, что кнопка включена, а светлый указывает на то, что она отключена.
Signal boards of beacons must have, against a dark background, three white stripes and (on the left bank) two black stripes or (on the right bank) two red stripes.
Сигнальные щиты ориентиров на темном фоне должны иметь три белые полосы и две черные (на левом берегу) или две красные (на правом берегу) полосы.
We provide both a dark and light color scheme so you can use light color on a dark background and vice versa to make the widget stand out on your website.
Мы предоставляем как темную, так и светлую цветовую тему виджетов, так что Вы можете использовать светлые цвета на темном фоне Вашего веб-сайта и наоборот.
So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background.
Так что на самом деле, этот метод охоты за жизнью будет становиться эффективнее и эффективнее по мере отдаления, так как оптические рефлекторы должны быть сильнее и таким образом отраженный свет будет светить еще ярче, контрастируя с тёмным фоном.
Make sure that your Messenger Code is always on a white background Dark or textured backgrounds, make the Code harder to scan, as will textured, bent or curved surfaces.
Убедитесь, что ваш код Messenger находится на белом фоне. Темный или текстурированный фон затрудняют сканирование кода, так же, как и текстурированные и изогнутые поверхности.
These additional 12 backgrounds — six light and six dark — are other options for a background that goes with the Office theme.
Эти дополнительные 12 фонов — шесть светлых и шесть темных — представляют собой варианты, доступные для темы Office.
He loves well-educated people who come from good backgrounds, and they love him.
Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его.
They appear to be equally effective and mutually beneficial to people, regardless of the color of their skin and their origins from countries of quite different economic backgrounds.
Похоже, что и эффект, получаемый работодателем, и выгоды работников от применения таких методов не зависят ни от цвета кожи, ни от происхождения работников, включая население стран с иным экономическим укладом.
It is also necessary to have leaders who can coordinate the work of people of such diverse backgrounds and keep them driving toward a common goal.
Обязательно должны быть лидеры, способные координировать работу столь разных специалистов и поддерживать их движение к общей цели.
This award commends our success in creating a comprehensive online trading environment where well-informed traders from all backgrounds can invest securely.
Эта награда подтверждает успешность созданных нами условий для онлайн трейдинга - абсолютной надёжности инвестирования с нашей компанией и обширной обученности наших трейдеров.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas.
«Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
People from different backgrounds and economic standing can be forex traders with equal opportunity.
Люди с разным образованием и опытом могут быть одинаково хорошими трейдерами с равными возможностями.
There is another possible source of worthwhile original leads which others with better technical backgrounds or greater ability might be able to employ profitably, although I have not successfully done so.
Есть еще один ценный источник «наводок», им, возможно, сумеют с выгодой для себя воспользоваться другие инвесторы, более способные или лучше подготовленные технически, — я же в этом направлении не преуспел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert