Sentence examples of "databank" in English
The delegation noted the importance of setting up such a databank in order to have updated information on the prisons immediately available.
Делегация указала на важность создания такой базы данных в целях обеспечения оперативного доступа к обновленной информации о тюрьмах.
Maintaining the Dispute Tribunal case law and jurisprudence databank (electronic and online), as well as its paper and electronic filing and monitoring system;
ведение базы данных, касающихся прецедентного права и решений Трибунала по спорам (в электронной форме и онлайн), а также использование его системы архивирования документации в бумажной и электронной формах и мониторинга;
The measures taken to reinforce the independence of the judiciary and the proposed establishment of a databank on judicial proceedings involving discrimination were also positive developments.
К числу положительных изменений также относится принятие мер по укреплению независимости судебной системы и предложение о создании базы данных о судебных разбирательствах, связанных со случаями дискриминации.
The Office of Combating Trafficking in Human Beings has created and maintains an updated databank where information regarding cabarets, pubs and bars, and suspicious enterprises are kept (pictures, schedules, etc.).
Управление по борьбе с торговлей людьми создало и ведет содержащую самую последнюю информацию базу данных, где хранятся сведения о кабаре, пивных и барах, а также о подозрительных заведениях (фотографии, графики работы и т.д.).
The Workshop noted a lack of both an established comprehensive space databank and a depository of information on best practices regarding education, developed to a common standard that was internationally available.
На практикуме было отмечено отсутствие всеобъемлющего банка космических данных и хранилища информации об оптимальных видах практики в области образования, необходимых для разработки общепринятого международного стандарта.
So these molecular motors - we had to work with the Harvard scientists and databank models of the atomically accurate molecules and figure out how they moved, and figure out what they did.
Эти молекулярные двигатели мы обсуждали с учеными из Гарварда, мы обратились к базам данных молекулярных моделей точности атомного уровня. Необходимо было понять их движения, их действия.
UNICEF has developed a novel communication technology platform with an application, mepemepe.com, which functions as an interactive classroom, project space, art gallery, document-creation engine, resource and databank and social network for and about children.
ЮНИСЕФ разработал совершенно новую коммуникационно-технологическую платформу с практическим применением — mepemepe.com, — которая функционирует как интерактивный класс, место для внеаудиторной работы, художественная галерея, средство составления документов, банк ресурсов и данных и социальная сеть, предназначенная для детей и посвященная детям.
Another initiative that should move forward, and that has been successfully implemented in Brazil, is the establishment of an Internet databank to disseminate drug prices in different countries, which would certainly lead to more competition and price reduction.
Другой инициативой, которую нужно проводить в жизнь и которая с успехом была осуществлена в Бразилии, является создание в Интернете базы данных по ценам на лекарственные средства в разных странах, что приведет к усилению конкуренции и снижению цен.
By the Special Representative and her office, in coordination with peace negotiators and relevant international entities (for example, Special Representative of the Secretary-General for West Africa, ECOWAS and UNICEF in Liberia; UNICEF and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in the Sudan; the Department of Political Affairs in the development of the databank).
Силами Специального представителя и ее канцелярии в координации с участниками обсуждения мирных соглашений и соответствующими международными организациями (например, Специальным представителем Генерального секретаря по Западной Африке, ЭКОВАС и ЮНИСЕФ в Либерии; ЮНИСЕФ и Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) в Судане; Департаментом по политическим вопросам в контексте создания базы данных).
At its first meeting, held in October 1999, the Committee had considered its plan of work, including, inter alia, the creation of an inter-American databank on questions related to terrorism, advocating measures to combat the collection of funds for terrorist activities, designing technical cooperation programmes and training activities, and providing assistance to States in the elaboration of national anti-terrorist legislation.
На своем первом совещании, состоявшемся в октябре 1999 года, Комитет рассмотрел свой план работы, включая, в частности, создание межамериканской базы данных по вопросам, относящимся к терроризму, пропаганде мер по борьбе со сбором средств для террористической деятельности, подготовке программ технического сотрудничества и учебных мероприятий и оказания помощи государствам в деле разработки национального антитеррористического законодательства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert