Sentence examples of "deadly" in English with translation "смертельно"

<>
For babies, it's deadly. а для детей это смертельно.
Is not only felonious, but deadly. Не только преступно, но и смертельно.
They are not some deadly virus or long-term environmental threat. Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза.
It's a very, very deadly type of cancer called an angiosarcoma. Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Even worse, will it revive stagflation, that deadly combination of rising inflation and negative growth? И не приведёт ли он к ещё более худшему результату – к оживлению стагфляции (т.е. стагнации при одновременной инфляции), - к этому смертельно опасному сочетанию растущей инфляции и отрицательных темпов роста?
One such innovation uses a bacterium called Wolbachia, either to stop deadly viruses from growing or to reduce mosquito populations. Одно из них – использование бактерии Wolbachia либо для предотвращения роста смертельно опасных вирусов, либо для уменьшения популяций комаров.
His work is vital in setting baselines for fixing our current climate - and in tracking the rise of deadly ocean acidification. Его работа жизненно необходима для осознания принципов управления современным климатом, и для отслеживания во времени смертельно опасного роста кислотности океана.
So One-stop's assertion that their brake pads are "as good as the leading national brand" is not only felonious, but deadly. Так что заявление на коробке с тормозами, что они "также хороши, как от ведущих марок" не только преступно, но и смертельно.
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly. Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной.
The world has witnessed similar tactics elsewhere, from Uruguay to Australia, where tobacco companies launch costly legal challenges against legitimate regulation of its deadly products. Мир наблюдает подобную тактику везде – от Уругвая до Австралии, где табачные компании ведут дорогостоящую юридическую битву ради отмены законного регулирования их смертельно опасной продукции.
I mean, do I casually drop that Mom came back to town to shoot me in the chest and hand over a deadly chemical weapon? В смысле если я небрежно брошу, что мама заезжала в город, чтоб подстрелить меня и передать мне смертельно опасный газ?
Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels to the planet of Naboo where the Chancellor will preside over the Festival of Light. Войдя в состав группы смертельно опасных охотников за головами, Оби-Ван отправляется на планету Набу, где под председательством канцлера пройдёт фестиваль Света.
Nonetheless, a bone marrow transplant unit, financed largely by Japan, had just opened in the same hospital – placing the most vulnerable patients at the mercy of deadly infections. Тем не менее, в той же самой больнице совсем недавно было открыто отделение по пересадке костного мозга – отдающее наиболее уязвимых пациентов во власть смертельно опасных инфекций. К слову сказать, строительство этого отделения в основном было профинансировано Японией.
They not only hold fast to their nuclear industries; they mismanage those industries’ waste, which can destroy ecosystems, from oceans to forests, while infecting humans with deadly diseases. Они не просто цепляются за атомную и тому подобные отрасли; они плохо управляют их отходами, которые могут разрушать экосистемы, начиная с океанов и заканчивая лесами, одновременно вызывая у людей смертельно опасные заболевания.
Ireland will continue to take its responsibilities seriously and to express its solidarity with the poorest people in the poorest countries, who bear the brunt of this deadly disease. Ирландия будет и впредь серьезно относиться к своим обязанностям и проявлять солидарность с беднейшим населением беднейших стран, которое несет основную тяжесть этого смертельно опасного заболевания.
It's also completely stable and safe to store until it's lit, which is important because nobody should handle a deadly incendiary without a good night's sleep. Кроме того, она абсолютно стабильна и безопасна для хранения до тех пор, пока ее не подожжешь, что важно, потому что никому не стоит работать со смертельно опасными зажигательными смесями предварительно хорошо не выспавшись.
Trump’s impulsiveness is the stuff of nightmares, not only because it makes him exploitable by those with more deliberate agendas, but also because he commands so many deadly toys. Импульсивность Трампа – это источник кошмаров. И не только потому, что она открывает возможность для эксплуатации президента США теми, кто реализует более продуманную программу, но и потому, что у него в распоряжении очень много смертельно опасных игрушек.
The refusal to include the words "harm reduction" seems motivated by ideology rather than science, despite clear evidence showing that needle exchange and substitution treatment keep drug users alive and free of deadly infections. Отказ включить в декларацию фразу "уменьшение вреда наркотиков", похоже, больше мотивирован идеологией, чем наукой, несмотря на чёткие доказательства того, что замена игл и лечение замещением позволяют людям, употребляющим наркотики, оставаться в живых и не подвергаться смертельно опасным инфекциям.
We fully share the view that urgent action should be taken to address the need for early warning to pre-empt the spread of the epidemics and deadly diseases that can follow hard on the heels of natural disasters. Мы полностью разделяем мнение о необходимости предпринять безотлагательные действия для удовлетворения потребностей в раннем предупреждении в целях упреждения распространения эпидемий и смертельно опасных болезней, которые могут идти по пятам за стихийными бедствиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.