Sentence examples of "decanting centrifuge" in English
Tactical Air Command beefed up centrifuge training to help pilots avoid loss of consciousness due to high G loads.
Тактическое авиационное командование усовершенствовало систему подготовки на центрифуге, чтобы летчики не теряли сознание из-за высоких перегрузок.
This cooperation could one day flow in both directions, for example, with Tehran repaying Chavez by sharing centrifuge designs or other sensitive nuclear technologies.
Кроме того, сотрудничество между странами может протекать в обоих направлениях, и однажды, возможно, Тегеран захочет отплатить Чавесу за то, что он поделился конструкцией обогатительных центрифуг и другими важными ядерными технологиями.
According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана.
These had obvious and immediate utility for centrifuge technology, essential for producing weaponsbomb-grade uranium.
Такие семинары были очень полезны для понимания технологии центрифугирования, необходимой для производства урана для ядерного оружия.
Then we take the sample, spin it in the centrifuge, and prepare it for fertilization.
Затем, мы берем образец, центрифугируем его и готовим для оплодотворения.
We know that Iran has made progress with the centrifuge technology essential for producing the enriched uranium needed for nuclear weapons.
Нам известно о прогрессе Ирана в области развития центрифужных технологий, необходимых для производства обогащённого урана, применяемого в создании ядерного оружия.
Dr. Khan's export of centrifuge technology was unknown to successive governments in Pakistan, says the country's leader, General Pervez Musharraf.
По словам лидера страны генерала Первеза Мушаррафа, последующим правительствам Пакистана не было известно об экспорте доктором Ханом технологии центрифугирования.
But it was the father of Pakistan’s nuclear program, A. Q. Khan – and his network – that furnished the technological linchpin: the rudiments for a nuclear centrifuge program.
Но только отец пакистанской ядерной программы, А. К. Хан – и его система – были тем ключевым звеном, благодаря которому и была оборудована ядерная центрифуга.
And the question was, here we do it by taking a sample, we put it in a centrifuge, we spin it, and you get blood cells out. Terrific.
Вопрос вот в чём. Здесь мы берём анализ крови, помещаем в центрифугу, она вращается и кровяные тельца отделяются. Потрясающе.
He started inventing all kind of things - with some materials he invented a centrifuge using a bicycle wheel.
Он придумал кучу вещей: собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса.
Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge.
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге.
We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
Мы очень гордились, особенно названием: "Миксер в качестве центрифуги".
And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
What happens if you don't have an electricity, and a centrifuge, and whatever?
А что делать, если нет электричества, нет центрифуги и всего прочего?
The reality of that illicit trade became clear with the revelation of clandestine networks supplying elements for conversion and centrifuge programmes.
Реальность этой незаконной торговли дала себя знать при обнаружении подпольных сетей по поставке элементов конверсии и программ центрифугирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert