Sentence examples of "deceptively" in English
Now I'm going to start with a deceptively simple example.
Я собираюсь начать с обманчиво простого примера.
the style was elegant and deceptively simple, with complex models reduced to the interaction of two curves.
стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых.
In this deceptively casual talk, Charles Leadbeater weaves a tight argument that innovation isn't just for professionals anymore.
B этой обманчиво небрежной лекции Чарльз Лидбитер приводит сильные доказательства того, что инновации теперь доступны не только профессионалам.
At TEDxCaltech, cosmologist Sean Carroll attacks - in an entertaining and thought-provoking tour through the nature of time and the universe - a deceptively simple question:
Ha TEDxCaltech космолог Шон Кэрролл штурмует - в увлекательном и наводящим на размышления путешествии через природу времени и вселенной - обманчиво простой вопрос:
The topic was exchange rates, output, and interest rates; the style was elegant and deceptively simple, with complex models reduced to the interaction of two curves.
Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки; стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых.
For two decades, Khamenei deceptively cultivated an image of an impartial and magnanimous guide, but his defiant public support for Ahmadinejad exposed him as a petty, partisan autocrat.
В течение двух десятилетий Хаменеи обманчиво культивировал образ беспристрастного и великодушного наставника, но его демонстративная поддержка Ахмадинеджада показала, что он является мелочным и фанатичным деспотом.
The argument for a single regulator is deceptively simple: after all, a single country has a single national government, so why not have a single regulator for all financial regulation?
Довод в пользу существования единого органа финансового регулирования обманчиво прост: в конце концов, каждая страна имеет одно правительство; так почему бы ни иметь один регулирующий орган для всей финансовой системы?
The new web site deceptively masquerades as a federal agency but in reality is a recruiting tool building a separate, completely private, army outside of government that takes orders directly from Obama's controllers.
Новый веб-сайт обманчиво маскируется под федеральное агентство, но в действительности является инструментом рекрутирования, строящим отдельную, полностью частную армию вне правительства, которая получает приказы непосредственно от руководителей Обамы.
In this deceptively simple 3-minute talk, Dr. Laura Trice muses on the power of the magic words "thank you" - to deepen a friendship, to repair a bond, to make sure another person knows what they mean to you.
B этой обманчиво простой 3-х минутной речи, д-р Лаура Трайс размышляет о способности волшебного слова "спасибо" углубить дружбу, восстановить отношения, дать другим понять, что они значат для вас.
They are deceptively simple on first blush, looking like standard American and Soviet mortars.
На первый взгляд, у них очень простая конструкция, и они похожи на стандартные американские и советские боеприпасы для минометов.
Even in Britain, Blair's deceptively large parliamentary majority is based on 43% of the popular vote.
Даже в Великобритании, кажущееся большинство парламента Блэра основано только на 43% голосов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert