Sentence examples of "decode message" in English
They took his computer, which they thought could decode a message they intercepted.
Они захватили его компьютер думая, что с его помощью расшифруют перехваченное сообщение.
To decode a message, you need to know the machine's settings.
Для декодирования сообщение, вы должны знать, настройки машины.
That would associate what page number, what line number, what word number, and that's how you would decode the message to tell you where to go.
И так расшифровывалось это сообщение, которое объясняло, что нужно делать.
Now he knows he's using this page, and this page only, to decode the message.
Он знает, что ему следует использовать именно эту страницу, а не какую-либо еще, чтобы расшифровать сообщение.
If I decode the message, that means the Chinese get it, too.
Если я расшифрую сообщение, то китайцы его тоже получат.
You'll decode the message and transmit it to your team.
Ты расшифруешь сообщение и передашь его своей команде.
So far, we've only been able to decode a single message.
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
The longer the number, the harder it is, exponentially, to decode the data.
Чем длиннее число, тем сложнее расшифровать данные.
Unless the eavesdropper can decode the data, he cannot read it.
Если злоумышленник не сможет декодировать данные, он не сможет их прочесть.
The PHP SDK provides a helper to easily obtain, validate & decode the signed request.
В PHP SDK есть помощник, который позволяет без труда получить, проверить и декодировать подписанный запрос.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Read our guide to parsing the signed request to see how to decode this to find out the user ID that triggered the callback.
Обратитесь к нашему руководству по анализу подписанных запросов, чтобы узнать, как декодировать запрос и определить ID пользователя, инициировавшего обратный вызов.
Decode the first part - the encoded signature - from base64url
Декодируйте первую часть — закодированную подпись — из base64url.
Today, deCODE followed essentially the same gene-mapping approach worked out in the fruit fly, one which could never have been discovered if humans were the only subjects studied.
В настоящее время deCODE, в сущности, использовала тот же подход к составлению генных карт, который был разработан на примере фруктовой мухи, тот подход, который никогда бы ни открыли, если бы человек был единственным предметом изучения.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert