Sentence examples of "defense policy" in English

<>
America's defense policy is at a crossroads. Оборонная политика Америки находится на распутье.
Changes in foreign and defense policy are more considerable. Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
But defense policy is only one component of foreign policy. Однако оборонная политика является лишь одним из компонентов внешней политики.
The changes underway in American defense policy reflect planning assumptions. Изменения, происходящие в американской оборонной политике, отражают допущения в области планирования.
The Defense Policy Group established in 1995 will push cooperation forward. Образованная в 1995 году группа по оборонной политике будет способствовать развитию этого сотрудничества.
Would its voice be diminished in European discussions about foreign and defense policy? Уменьшится ли значение ее голоса в европейских дискуссиях по поводу внешней и оборонной политики?
Plans for a common EU defense policy, however, have thus far attracted less attention. Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания.
Naturally, limited forms of cooperation are still possible, in foreign and defense policy, through intergovernmental coordination. Естественно, возможны и лимитированные формы сотрудничества в области внешней и оборонной политики посредством межправительственной координации.
Thus the challenges posed to America by Europe's common and defense policy are primarily psychological. Следовательно, вызовы, брошенные Соединенным Штатам общей оборонной политикой Европы, преимущественно носят психологический характер.
Kan's retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy. Отступление Кана означает, что бюрократы по-прежнему держат бразды внешней и оборонной политики.
Legal integration is increasing within the EU, but the integration of foreign and defense policy remains limited. Правовая интеграции возрастает в пределах ЕС, но интеграция внешней и оборонной политики остается ограниченной.
Europe is preoccupied with its attempt to save the eurozone, and has no common foreign or defense policy. Европа поглощена попытками спасти зону евро и не имеет единой внешней или оборонной политики.
The grand strategy that serves as the foundation for American defense policy has not undergone major change since 2002. Большая стратегия, лежащая в основе американской оборонной политики, не претерпела крупных изменений с 2002 года.
To compete with rising powers on other continents, a common European foreign and defense policy will become increasingly important. Чтобы успешно конкурировать с восходящими державами на других континентах, Европа все больше нуждается в общей европейской внешней и оборонной политике.
Yet, in the absence of a European government, there can be no common defense policy, let alone a common army. Все же, в отсутствие европейского правительства, не может быть никакой общей оборонной политики, уже не говоря об общей армии.
Such a vacuum can be created only by government leaders who are too cowardly to devise and enforce their own defense policy. Такой вакуум может быть создан только политическими лидерами, которым не хватает решительности разработать и провести в жизнь собственную оборонную политику.
There is widespread agreement that the EU would benefit from further centralization of internal security, and of elements of foreign and defense policy. Существует широко распространенное мнение о том, что дальнейшая централизация системы внутренней безопасности и элементов внешней и оборонной политики благотворно скажется на Европейском Сообществе.
Moreover, as confrontation with the US intensifies, Washington will probably act to forestall any trend toward the unification of EU foreign and defense policy. Более того, по мере усиления конфронтации с США, Вашингтон, вероятно, будет стараться предотвратить любую тенденцию к объединению внешней и оборонной политики ЕС.
In any case, the new review will serve as a roadmap for future US defense policy, thus affecting America's partners and adversaries alike. В любом случае новый обзор станет основой будущей оборонной политики США, затрагивая, таким образом, как партнеров Америки, так и ее противников.
A pessimist would say that Europeans are unable – or at least unwilling – to rethink their defense policy, because the US ultimately ensures their security through NATO. Пессимист сказал бы, что европейцы не в состоянии – или, по крайней мере, не желают – пересмотреть свою оборонную политику, потому что США в конечном итоге гарантируют их безопасность посредством НАТО.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.