Sentence examples of "defenses" in English with translation "оборонный"

<>
If anyone should be bolstering Europe’s military defenses, it is Europe. Если кому-то и надо укреплять оборонный потенциал Европы, так это самой Европе.
Europe’s Myopic Defense Cuts Близорукое урезание оборонных расходов Европы
The Enigma of European Defense Загадка европейской оборонной политики
Closing Europe’s Defense Deficit Устранение оборонной недостаточности Европы
America's defense policy is at a crossroads. Оборонная политика Америки находится на распутье.
Defense Secretary Ashton Carter is visiting Europe this week. Глава оборонного ведомства США Эштон Картер (Ashton Carter) на этой неделе находится с визитом в Европе.
First, Americans must recognize that defense is not enough. Прежде всего, американцы должны признать, что одних оборонных мер не достаточно.
The EU can help by strengthening its defense planning. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Changes in foreign and defense policy are more considerable. Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
We do everything - industrial products, biomedical, cryogenics, defense technology. Мы занимаемся всем промышленность, биомедицина криогеника, оборонные технологии.
Office of Defense Trade Controls: http://www.pmdtc.org Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией: http://www.pmdtc.org
But defense policy is only one component of foreign policy. Однако оборонная политика является лишь одним из компонентов внешней политики.
The changes underway in American defense policy reflect planning assumptions. Изменения, происходящие в американской оборонной политике, отражают допущения в области планирования.
The Defense Policy Group established in 1995 will push cooperation forward. Образованная в 1995 году группа по оборонной политике будет способствовать развитию этого сотрудничества.
It also requires annual information exchanges on defense planning and budgets. Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета.
Bilateral efforts should also be launched to develop other defense technologies. Двусторонние усилия необходимо также направить на разработку других оборонных технологий.
India and Japan should, for example, jointly develop new defense capacities. Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
Of the five largest European defense budgets, only France’s will increase. Из пяти европейских стран с самыми солидными оборонными бюджетами только Франция намерена повысить военные расходы.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
In particular, sanctions have been applied to energy, defense and financial sectors. В частности, санкции затронули энергетический, оборонный и финансовый секторы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.