Sentence examples of "deleting" in English
Deleting just cleans up your Downloads page on Chrome.
Будет очищен только список на странице "Загрузки".
It is only deleting the authentication credentials, no data.
При этом удалятся только учетные данные для проверки подлинности, а не сами данные.
Deleting your Location History may cause problems in some apps.
После этого некоторые приложения могут работать некорректно.
With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text.
В отношении пункта 1 несколько делегаций предпочли исключить текст, заключенный в квадратные скобки.
Annex 3A, paragraph 2.10.4., correct to read (deleting the word " (fuse) "):
Приложение 3A, пункт 2.10.4 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Annex 3B, paragraph 2.10.3., correct to read (deleting the word " (fuse) "):
Приложение 3B, пункт 2.10.3 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Annexes 1A and 1B, item 1., correct to read (deleting the word " (fuse) "):
Приложения 1A и 1B, пункт 1 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Learn how to clear hosted app data deleting your cache and other browsing data.
Подробнее о том, как очистить кеш и другие данные о работе в браузере.
The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/):
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/)
Referential data integrity helps Access to keep your data clean by deleting related records.
Если вы включите обеспечение целостности данных, из ваших таблиц будут удаляться ненужные записи.
Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you.
Мне очень хочется изучить Вас,
In the Customer account field, select the customer account for which you are deleting sales orders.
В поле Счет клиента выберите счет клиента, из которого удаляются заказы на продажу.
She suggested deleting the word “legal” from the sentence at issue in order to weaken the language.
Она предлагает исключить слово «правовой» из рассматриваемого предложения, с тем чтобы ослабить данную формулировку.
The Working Group considered a proposal for deleting the phrase in square brackets in the draft paragraph.
Рабочая группа рассмотрела предложение об исключении из проекта этого пункта формулировки, заключенной в квадратные скобки.
Another delegation suggested deleting the whole reference to accessible formats, and I have therefore placed it in brackets.
Еще одна делегация предложила исключить ссылки на доступные форматы, поэтому я заключила их в скобки.
He further proposed adding a new article on interest and deleting the reference to it in article 44.
Он также предложил добавить новую статью о процентах и исключить ссылку на них из статьи 44.
He suggested inserting references to those guarantees in the third line and deleting the final sentence in square brackets.
Он предлагает включить ссылки на эти гарантии в третьей строке и исключить последнее предложение, заключенное в квадратные скобки.
The Governing Council may, during a regular session, revise its agenda for that session by adding, deleting, deferring or amending items.
Совет управляющих в ходе очередной сессии может пересматривать свою повестку дня данной сессии, добавляя, исключая те или иные пункты, перенося время их рассмотрения или внося поправки.
We will start by deleting the phrase “in principle”, in square brackets, in the third line, and leave the phrase “ad referendum”.
Мы предлагаем снять фразу «в принципе», которая заключена в квадратные скобки и находится в третьей строке, и оставить фразу «впредь до последующего утверждения».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert