Sentence examples of "delusions of grandeur" in English
Hubris is giving you delusions of grandeur, Frank.
Из-за гордыни ты страдаешь манией величия, Фрэнк.
I mean, you got clinical narcissism, paranoia, delusions of grandeur.
В смысле, если у тебя есть клинический нарциссизм, паранойя, мания величия.
Sudden onset, pressured speech, delusions of grandeur, disordered thought, hallucinations.
Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации.
Don't let your successes infect you with delusions of grandeur.
Не позволяй своим успехам заражаться манией величия.
33-year-old carpenter presenting with narcissism, delusions of grandeur, hallucinations.
33-летний плотник с признаками нарциссизма, мании величия, галлюцинациями.
You're a sad little man alone in a box, living on delusions of grandeur.
Вы грустный человечишка, запертый в клетке и страдающий манией величия.
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition.
Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием.
Well, they both have minor strengths as well as delusions of grandeur.
У них обоих есть значительная сила, равно как и мания величия.
Just because you have no money and delusions of grandeur does not make it okay for you to be a single white trash female.
Просто потому, что у тебя нет денег и есть мания величия не делает из тебя хорошую одинокую белую женщину из низов.
"you speak of grandeur but the French are small today.
"Вы говорите о величии, однако, французам сейчас совсем не до этого.
The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.
Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.
Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena.
Устарелые мечты о величии не должны мешать реалистичному и справедливому распределению сил на международной арене.
Of course, a new president also entered the Oval Office, someone (many voters believed) intent on winding up (or at least down) Bush’s wars and the delusions of military omnipotence and technological omniscience that went with them.
Конечно, в Овальном офисе появился новый президент, некто (как считали многие избиратели), настроенный на то, чтобы покончить (или, по крайней мере, свернуть) с войнами Буша и заблуждениями о военном всесилии и технологическом всезнании, сопровождавшими их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert