Sentence examples of "deminers" in English
Albania's National Clearance Capacity, begun in 2004, has established six teams of national deminers.
Албанским национальным механизмом по разминированию, учрежденным в 2004 году, создано шесть национальных саперных групп.
Following the destruction of these weapons the military forces retain only 986 mines, which will be used for instruction and training of deminers and explosive detection dogs.
После уничтожения этого оружия вооруженные силы сохраняют лишь 986 мин, которые будут использоваться только для обучения и тренировки деминеров и собак по поиску взрывчатки.
In addition to the increment in the number of deminers, Ecuador has tested new detectors that minimize the signals emitted by mineralized rocks while responding positively to anti-personnel mines.
Вдобавок к приросту контингента деминеров Эквадор тестирует новые детекторы, которые минимизируют сигналы, излучаемые минерализованными породами и в то же время позитивно реагируют на противопехотные мины.
The request also indicates that the time period requested takes into account increasing the demining capacity of demining squads from 60 to 100 deminers and the acquisition of mechanical equipment.
Запрос также указывает, что запрашиваемый период времени принимает в расчет наращивание потенциала саперных команд по разминированию с 60 до 100 деминеров и приобретение механического оборудования.
The request indicates that approximately 4 square kilometres of suspected hazardous areas could be addressed each year if 26 teams, of 9 manual deminers each, supported by three mechanical teams, were deployed.
Запрос указывает, что ежегодно можно обрабатывать приблизительно 4 квадратных километра предположительных опасных районов, если развернуть 26 команд в составе 9 деминеров каждая при поддержке трех механических команд.
In the near future, and in the light of financing available, Senegal hopes to benefit from the presence of at least two demining operators and approximately 200 deminers supported by various mechanical means.
В близком будущем Сенегал рассчитывает воспользоваться, в зависимости от наличных финансовых ресурсов, присутствием по крайней мере двух операторов по разминированию и примерным контингентом численностью около 200 деминеров, поддерживаемых различными механическими средствами.
A representative of the First Nations Business Teaming Group (FINBARR), in cooperation with Broken Arrow Neutral Deminers (BAND), said that his organization could train indigenous people to become skilled technicians and operate sophisticated landmine detection equipment.
Представитель Группы делового партнерства коренных народов (ФИНБАРР) заявил, что его организация в сотрудничестве с Независимой группой по проблемам разминирования " Броукен эрроу " (БЭНД) разработала проект подготовки лиц из числа представителей коренных народов по специальностям техников высокой квалификации для обслуживания сложного оборудования по обнаружению противопехотных мин.
With respect to mine detection dogs (MDD) for example, the experience of deminers in Afghanistan shows that MDDs are fast and effective, provided they are assigned appropriate tasks in area reduction or clearance in low-density mined areas.
Что касается минно-поисковых собак (МПС), например, то, как показывает опыт специалистов по разминированию в Афганистане, МПС действуют быстро и эффективно при условии, что им отводятся надлежащие задачи при территориальной ликвидации или очистке районов с низкой плотностью минирования.
Likewise, the CGD is in charge of directing humanitarian demining operations and has under its responsibility the management of the National Demining School, established in 2000, and the National Supervisor component, and has under its command 60 trained deminers.
Кроме того, ГКР отвечает за руководство операциями по гуманитарному разминированию и несет обязанности по управлению Национальным училищем по разминированию, созданным в 2000 году, и Национальной надзорной администрацией, и имеет у себя в подчинении 60 подготовленных деминеров.
In addition, the request indicates that Croatia uses a “market model” for demining with 27 commercial enterprises and one non-governmental organisation accredited for and currently undertaking demining operations, together employing 610 deminers and making use of 69 mine detection dogs, 45 demining machines and 653 metal detectors.
Вдобавок запрос указывает, что Хорватия использует " рыночную модель " для разминирования в связи с 27 коммерческими предприятиями и одной неправительственной организацией, аккредитованными на проведение и занимающимися сейчас проведением операций по разминированию, которые используют в общей сложности 610 деминеров и 69 минно-розыскных собак, 45 машин по разминированию и 653 металлодетектора.
Among the most important accomplishments are the development of a management centre, primarily organizing EMAO and training local staff, and the engagement of international advisers; the equipping and training of four companies of civilian deminers; the development of field capacity and the commencement of demining in May 2002; and the launching of a landmine-impact survey.
Среди наиболее важных достижений создание центра по вопросам управления, который главным образом организует работу EMAO и занимается подготовкой местного персонала, задействуя в работе международных советников; оснащение четырех компаний гражданских специалистов по разминированию и подготовка их персонала; развитие местного потенциала и начало деятельности по разминированию в мае 2002 года; и проведение обзора по вопросу воздействия наземных мин.
The request further indicates that while in theory the speed of the demining operations could be increased if more resources were allocated, because the remaining minefields are extremely dangerous and complex to demine, the operator (Norwegian People's Aid) prefers to work with a smaller team of highly qualified deminers to retain complete control over the area of operation.
Запрос далее указывает, что, хотя теоретически темпы операций по разминированию могут быть увеличены, если будет выделено больше ресурсов, поскольку остающиеся минные поля крайне опасны и сложны для разминирования, оператор (" Помощь норвежского народа ") предпочитает работать с меньшей командой высококвалифицированных деминеров, дабы сохранять полный контроль над районом операции.
In addition to financial contributions and traditional types of assistance for mine-clearance activities, the Government of Japan recently took the initiative of applying Japan's technological expertise to the development of more advanced and efficient equipment for the detection and clearance of mines, in cooperation with private companies and researchers, taking into account the advice and opinions of deminers in the field.
Помимо финансовых взносов и традиционных видов помощи в деятельности, связанной с разминированием, правительство Японии недавно выступило с инициативой применения технического опыта Японии в целях разработки в сотрудничестве с частными компаниями и исследовательскими кругами более совершенного и эффективного оборудования для обнаружения и уничтожения мин с учетом пожеланий и мнений специалистов, занимающихся разминированием на местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert