Sentence examples of "democracy activists" in English
Following the publication by Beijing of a white paper outlining China's authority over Hong Kong in June, democracy activists held an unofficial referendum on voting in the special administrative region, and hundreds of thousands marched to the city's business district and staged a sit-in.
Вслед за публикацией Пекином документа, описывающего контроль Китая над Гонконгом, в июне, активисты демократического движения провели неофициальный референдум о выборах в особом административном регионе, и сотни тысяч вышли в деловой центр города и устроили сидячую забастовку.
China's state-run media also has run stories in recent days painting Hong Kong's democracy activists as agents of subversion directed by Western powers.
Китайские государственные СМИ также давали репортажи в последние дни, в которых гонконгские активисты демократического движения были показаны диверсантами, направляемыми западными державами.
Many democracy activists have been arrested throughout the country.
По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Government and commercial activities virtually ground to halt this spring as democracy activists, in alliance with politicians and lawmakers opposed to a third term, battled Obasanjo's allies to thwart the proposed bill.
Правительственная и коммерческая деятельность фактически были остановлены этой весной, поскольку борцы за демократию в союзе с политическими деятелями и законодателями, выступающими против третьего срока, сцепились с союзниками Обасанджо, чтобы помешать предложенному законопроекту.
Second, democracy activists in Hong Kong should not allow their campaign for democracy to morph into a call for independence.
Во-вторых, борцы за демократию в Гонконге не должны допустить, чтобы их кампания за демократию переросла в призыв к независимости.
This late-summer curse now precedes a “December of misery” – at least for democracy activists.
Это проклятие конца лета теперь предшествует «декабрьским страданиям», по крайней мере для активистов демократии.
What I mean by that is, if the world superpower today was a communist, it would be much easier for democracy activists to use democracy activism as a form of resistance against colonialism, than it is today with the world superpower being America, occupying certain lands and also espousing democratic ideals.
Я имею в виду то, что если мировая сверхдержава сегодня была бы коммунистической, то активистам демократии было бы гораздо проще использовать демократический активизм, как форму сопротивления против колониализма, чем сегодня, когда сверхдержава - США, занимающая определенные территории и также поддерживающая демократические идеалы.
IWPR continues to operate field programmes in the Balkans, linking a broad network of independent journalists, academics, democracy activists and peacekeepers.
ИОПВМ продолжает осуществлять программы на местах на Балканах, позволяющие поддерживать связи в рамках широкой сети независимых журналистов, научных работников, активистов-демократов и миротворцев.
The events of 30 May 2003, the corresponding, subsequent and continuing violations of human rights, which constitute a serious setback for the human rights situation in Myanmar, and the apparent involvement of the Government-affiliated Union Solidarity and Development Association, as well as the ongoing systematic and consistent harassment of members of the National League for Democracy and other opposition activists;
событий 30 мая 2003 года, связанных с ними последующих и продолжающихся нарушений прав человека, которые свидетельствуют о серьезном ухудшении положения в области прав человека в Мьянме, и очевидной причастности к этим событиям проправительственной Ассоциации за солидарность и развитие Союза, а также продолжающихся систематических и постоянных притеснений членов Национальной лиги за демократию и других активистов оппозиции;
So, for example, a group of young activists in Egypt try to form a party known as the Center Party, which advocated the compatibility of Islam and democracy.
Например, группа молодых активистов в Египте пыталась сформировать так называемую центристскую партию, которая отстаивала право на совместимость ислама и демократии.
The escalation in the persecution of democratic group activists, including elected representatives to the Parliament, students, trade unionists and members of religious orders, for peacefully exercising their rights to freedom of movement, expression, assembly and association, and the Government's use of intimidatory measures to force elected representatives and National League for Democracy members to resign from their positions and to close their party offices;
по поводу эскалации преследования активистов демократических групп, включая избранных в парламент представителей, студентов, представителей профсоюзов и членов религиозных организаций, за то, что они мирно используют свои права на свободу передвижения, выражения мнений, собраний и ассоциации, и в связи с использованием правительством мер запугивания, с тем чтобы заставить выбранных представителей и членов Национальной лиги за демократию уйти со своих постов и закрыть отделения своей партии;
The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
Последний раз этих активистов видели в далёком лесном уголке Бразилии.
Representative democracy is one form of government.
Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
"A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined,"" she said.
"Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку "неопределенный пол"", - сказала она.
Hong Kong pro-democracy activists heckle China official day after vote ruling
Активисты демократического движения Гонконга срывают выступление китайского представителя на следующий день после принятия решения о выборах
In a democracy, it is important that the press be independent.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
The decision makes it almost impossible for opposition democrats to get on the ballot prompted pro-democracy activists to renew their vow to bring Hong Kong's financial hub to a halt with "Occupy Central" protests.
Решение делает почти невозможным для демократической оппозиции попасть в избирательный бюллетень и заставило активистов демократического движения вновь пообещать остановить финансовый центр Гонконга протестами "Occupy Central".
Just as the other activists, Pierre Pisanu has been charged with hooliganism.
Пьеру Пизаню, как и остальным активистам, предъявлены обвинения в хулиганстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert