Sentence examples of "democratic election" in English

<>
Freedom of expression, assembly and association are essential conditions for democracy and for a democratic election process. Право на свободное выражение своего мнения, мирные собрания и на свободу ассоциации является основополагающим условием для демократии и демократического избирательного процесса.
In the new path towards the elections scheduled for 2010, a number of legal reforms are required for a genuine democratic election. Продвигаясь по новому пути к проведению выборов, запланированных на 2010 год, для обеспечения их подлинно демократического характера необходимо будет осуществить ряд правовых реформ.
Here, no surprise, the ongoing Arab-Israeli conflict provided the most visible opportunity to establish his leadership credentials, especially in the aftermath of the democratic election of Ariel Sharon as Israel's new Prime Minister, a man reviled in the Arab world. В этой связи арабо-израильский конфликт предоставил президенту возможность проявить лидерские способности, особенно после избрания Ариеля Шарона, политика, которого ругают в арабском мире, на пост премьер-министра Израиля.
They called upon Israel, the occupying Power, to cease its withholding of tax revenues due to the Palestinian Authority, which is deepening the financial crisis, and firmly rejected the collective punishment of the Palestinian people for the democratic election of their representatives. Они призвали Израиль, оккупирующую державу, отказаться от практики удержания подлежащих перечислению Палестинской администрации налоговых поступлений, которая приводит к углублению финансового кризиса, и решительно отвергли меры коллективного наказания палестинского народа за избрание на демократической основе своих представителей.
United Nations assistance, moreover, should not be limited to helping election commissions and running elections: it should also be available to requesting States that ask for our help in building credible political parties, a free media, domestic observer groups, and other important elements of a democratic election process. Кроме того, помощь со стороны Организации Объединенных Наций не должна сводиться лишь к оказанию помощи избирательным комиссиям и к проведению самих выборов: она должна также предоставлять свои услуги тем государствам, которые просят помочь им в укреплении политических партий, создании свободных средств массовой информации, формировании национальных групп наблюдателей и создании важных элементов демократического процесса выборов.
The citizens'right to participate in a referendum or to initiate a referendum is laid down in the Republic of Lithuania Law on the Referendum, which establishes that participation in a referendum is free and based on democratic election rights: universal, equal and direct suffrage and secret ballot. Право граждан на участие в референдуме или выступление с инициативой о проведении референдума сформулировано в Законе Литовской Республики о референдуме, в котором говорится, что участие в референдуме является свободным и основано на демократических избирательных правах: всеобщем равном и прямом избирательном праве при тайном голосовании.
The setting up of new democratic institutions for a new political order resulting from the Inter-Congolese Dialogue (ICD) in Sun City was a precondition for the holding of free, transparent and democratic election designed to put an end by the popular will to the crisis and sufferings endured by the Congolese people since they gained their independence. Предварительным условием для организации свободных, транспарентных и законных выборов, позволяющих путем волеизъявления народа положить конец кризису и страданиям, которые конголезский народ испытывает с момента обретения независимости, является создание новых демократических институтов для нового политического порядка на основе результатов межконголезского диалога, проведенного в Сан-Сити.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.