Sentence examples of "denied" in English with translation "отклонять"

<>
The judge denied my request. Судья отклонил моё ходатайство.
The army denied this request. Армия отклонила эту просьбу.
Motion for a mistrial is denied. Требование аннуляции отклонено.
All of them denied the request. И все они отклонили запрос.
Judge Borges denied the protection request. Судья Боргес отклонил требование о защите.
Again, the Public Prosecutor denied the request. Прокурор опять отклонил эту просьбу.
If your signature cannot be authenticated, the activation is denied. Если пройти аутентификацию подписи не удастся, активация будет отклонена.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге.
Lucky for you I denied his request to go to Santiago. К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго.
It shows the user id, and the accepted and denied permissions. Он показывает ID пользователя, а также принятые и отклоненные разрешения.
I thought the Navy denied our request for the base's security logs. Я думала, ВМФ отклонил наш запрос по записям безопасности с базы.
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
The mayor has denied my request to house exotic animals on my property. Мэр отклонил мой запрос о доме экзотических животных на территории моей собственности.
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied. Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию.
On 13 September 2005, the Court of First Instance (Oslo byfogdembete) denied the injunction request. 13 сентября 2005 года Суд первой инстанции (Oslo byfogdembete) отклонил его ходатайство о приостановлении ранее принятого решения.
But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied. Но бухгалтерия пронюхала и устроила бучу, в общем, отдел кадров запрос отклонил.
The reason the request has been denied is shown in the details of the transfer. В детальной информации по платежу указывается причина отклонения заявки.
In Canada, the complainant was first denied his request for asylum dated 17 September 1997. 17 сентября 1997 года ходатайство заявителя о предоставлении убежища в Канаде было отклонено.
Dear Mr. Destro, we regret to inform you your application for a loan has been denied. "Дорогой Мистер Дестро, мы должны сообщить вам, что ваше заявление на кредит было отклонено".
The company Alcoa-Spain denied a request by the Cuban distribution company Alcuba to purchase aluminium profiles. Компания “Alcoa-Espana” отклонила запрос кубинской торговой компании “Alcuba” в отношении поставки алюминиевого профиля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.