Sentence examples of "denunciation" in English with translation "денонсация"

<>
Any denunciation under article 20. любой денонсации в соответствии со статьей 20.
Article 89 Denunciation of other conventions Статья 89. Денонсация других конвенций
Denunciation of ILO Convention No. 89 Денонсация Конвенции МОТ № 89
Draft article 91. Denunciation of other conventions Проект статьи 91 (Денонсация других конвенций)
The denunciation takes effect when the amendment enters into force. Денонсация вступает в силу после вступления в силу поправки.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force. Такая денонсация вступает в силу в момент вступления поправки в силу.
It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation. Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции.
Draft articles 96 (Entry into force), 97 (Revision and amendment) and 98 (Denunciation of this Convention) Проекты статей 96 (Вступление в силу), 97 (Пересмотр и внесение поправок) и 98 (Денонсация настоящей Конвенции)
The denunciation of Convention No. 89 and its Protocol took effect for Cyprus as from 9 July 2002. Денонсация Конвенции № 89 и Протокола к ней вошла в силу на Кипре 9 июля 2002 года.
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. Денонсация вступает в силу через один год со дня получения уведомления об этом Генеральным секретарем.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force, and may be withdrawn at any time. Такая денонсация приобретает силу в момент вступления в силу изменения: заявление о денонсации может быть отозвано в любое время.
Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of such notification. Денонсация вступает в силу по истечении двенадцати месяцев с даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.
Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. Такая денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
The same conclusion applies to the Second Optional Protocol in the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. Этот вывод касается и второго Факультативного протокола, при разработке которого была сознательно исключена клаузула о денонсации.
Article 36 refers to the denunciation of the Convention, and states that “This Convention may be denounced by a Contracting State …”. С другой стороны, в статье 36 говорится о денонсации Конвенции и указывается, что настоящая Конвенция может быть денонсирована " Договаривающимся государством ".
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General of the United Nations. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
Furthermore, it is clear that the Covenant is not the type of treaty which, by its nature, implies a right of denunciation. Кроме того, совершенно очевидно, что Пакт не относится к числу договоров, которые в силу своего характера предполагают право на денонсацию.
The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification, unless the notification specifies a later date. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления, если в уведомлении не указывается более поздний срок.
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. Денонсация вступает в силу по истечении одного года с даты получения уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
Guyana denounced the Optional Protocol to the Covenant on 5 January 1999, with the denunciation taking effect as of 5 April 1999. Гайана денонсировала Факультативный протокол к Пакту 5 января 1999 года, и денонсация имела силу с 5 апреля 1999 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.