Sentence examples of "depleted hetero junction" in English
In return, the IMF can offer large and instant disbursements of credits to reinforce depleted central bank reserves.
В свою очередь, МВФ может предлагать большие и своевременные выплаты кредитов для укрепления истощенных резервов центрального банка.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
This means that publicly traded big oil is where all the badly depleted reserves are.
А это значит, что крупные акционерные нефтяные компании работают там, где запасы серьезно истощены.
I have spent years creating the illusion that I am a raging hetero.
Я потратил годы, создавая иллюзию, что я - буйный гетеросексуал.
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
The vaunted reserve funds are close to being depleted.
Хваленые резервные фонды скоро будут исчерпаны.
While the depleted funds have been used to bolster the hemorrhaging national budget, the larger economic crisis has plunged millions into poverty and all but eliminated the gains in living standards made in Russia in recent years.
Пока правительство использовало истощенные резервы для поддержания истекающего кровью бюджета, экономический кризис отправил миллионы людей в нищету, практически уничтожив достижения в области повышения уровня жизни за последние годы.
Once the credit is depleted, you are billed periodically for the impressions or clicks that your ad incurs.
После исчерпания данного кредита вы периодически будете получать счета для оплаты показов или кликов, полученных вашим объявлением.
He lives in Junction City under the name Michael Carter.
Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер.
That rapidly depleted its modest foreign-exchange reserves, triggering a severe financial crisis in 1991, which in turn compelled India to embark on radical economic reforms that laid the foundations for its economic rise.
Это быстро исчерпало ее скромные запасы иностранной валюты, вызвав серьезный финансовый кризис в 1991 году, который в свою очередь заставил Индию предпринять радикальные экономические реформы, которые заложили основы для ее экономического подъема.
We were at Sombrero Junction with our professional colleagues having a business dinner.
Мы были в "Перекрестке Сомбреро" на деловом ужине с нашими профессиональными коллегами.
And, in many places, oil supplies are declining as old oil fields are depleted.
Более того, во многих местах добыча нефти сокращается по мере истощения старых нефтяных месторождений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert