Exemples d'utilisation de "depressing" en anglais
Traductions:
tous220
снижать56
подавлять42
угнетать21
понижать19
удручать14
угнетающий7
нажимать3
понижение2
наводящий уныние1
угнетение1
угнетающе1
autres traductions53
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP.
Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП.
The magnitude of this agenda must be seen against the region's depressing legacy.
Параметры этой программы должны оцениваться в соотношении с подавляющим местным наследием.
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
При том, что более высокие процентные ставки понижают цены на жилье, игра закончена.
Is there not something deeply depressing about 18-year-olds demonstrating about the retirement age?
Разве нет чего-то глубоко удручающего в том, как 18-летние демонстранты показывают свою озабоченность пенсионным возрастом?
Look, the whole Pussy Riot trial has just been a thoroughly depressing and rotten spectacle, but I don’t think it’s going to have nearly as de-stabilizing an effect as most people assume.
Весь этот суд над Pussy Riot превратился в наводящий уныние гнилой спектакль, но мне кажется, что он не окажет такого дестабилизирующего воздействия, как думает большинство людей.
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process.
Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста.
Immigration has played an important role in depressing many countries" REDR by raising employment rates.
Иммиграция значительно повлияла на снижение уровня REDR многих стран путем повышения уровня занятости.
Another powerful factor depressing social capital is the changing structure of the American family.
Другим влиятельным фактором, подавляющим социальный капитал, является меняющаяся структура американской семьи.
Workers come home from their jobs to homes that are dark, dank, and depressing.
Рабочие возвращаются после работы в темные, сырые и угнетающие дома.
But American spending habits have undermined the dollar's reputation, with the excess supply of dollars on world markets depressing its price.
Но нескончаемые расходы США подорвали репутацию доллара, а излишнее количество долларов на мировых рынках привело к понижению его стоимости.
I really don't talk about this anymore because, you know, there's enough frustrating and depressing things going on.
Я об этом больше не говорю, потому что и без этого происходит достаточно удручающих вещей.
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.
Важной жертвой будет Япония, где анемичный средний рост реальных доходов снижает спрос на внутреннем рынке, а падение экспорта в Китай сокращает и без того низкий уровень роста.
Depressing economic activity further through higher taxes and reduced government spending would cause offsetting reductions in tax revenue and offsetting increases in transfer payments to the unemployed.
Дальнейшее подавление экономической активности с помощью повышения налогов и сокращения государственных расходов приведёт к компенсации сокращения доходов от налогов и к компенсации повышения платежей на социальное обеспечение безработным.
The fact that this will come about because of ethnic "animosity" is sad and depressing.
Тот факт, что это произойдет из-за этнической "враждебности", является грустным и угнетающим.
If he is more vocal about depressing the kiwi than the housing market, then the NZ dollar may suffer in the short-term.
Если он будет уделять больше внимания понижению киви, чем рынку жилья, то новозеландский доллар в краткосрочной перспективе может потерпеть удар.
With this depressing prospect setting in, British voters could change their minds about Brexit before their leaders go through with it.
При такой удручающей перспективе британские избиратели могут передумать относительно Брексита, прежде чем их руководители пройдут через это.
The targets were based on the idea that a “credible” deficit-reduction program would create sufficient business confidence to overcome the depressing effects on activity of the cuts themselves.
Устанавливая эти цели, правительство исходило из идеи, будто «убедительная» программа снижения дефицита бюджета породит деловую уверенность, которой будет достаточно для преодоления негативного эффекта от собственно снижения расходов.
While Valerie had annoyingly invaded my personal space on the daily, her absence of a week was depressing.
Ранее Валери раздражающе вторгалась в моё личное пространство каждый день, поэтому её отсутствие на целую неделю угнетало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité