Sentence examples of "depressing" in English
Translations:
all220
снижать56
подавлять42
угнетать21
понижать19
удручать14
угнетающий7
нажимать3
понижение2
наводящий уныние1
угнетение1
угнетающе1
other translations53
The list of possible victims is long and depressing.
Список вероятных жертв очень длинен и вызывает депрессию.
Rent "Treasure Island" if it's not too depressing.
Возьмем напрокат "Остров Сокровищ", если это не слишком депрессивно.
Or are you keen on depressing the examiners to death?
Или ты хочешь вогнать экзаменаторов в тоску до смерти?
But, first, the issues depressing the carbon price must be addressed.
Но, во-первых, должны быть решены вопросы падения цен на квоты на выбросы углерода.
You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration.
Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации.
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather.
Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды.
All of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories.
Все мы в 60х и 70х имели в запасе подобные.
For example, a low mood favors generation of thoughts that are themselves depressing.
Например, будучи в плохом настроении, человек любит думать о чем-то гнетущем, наводящем тоску.
Yep, cheer was depressing, and my school spirit was in a free fall.
Да, черлидинг был слишком депрессивным, и мой школьный дух падал все ниже.
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Но как печально слышать о том, что факультеты многих университетов по-прежнему отрицают необходимость изучения последнего кризиса!
He says he finds it depressing to eat food out of a tupperware container.
Он считает унылым есть пищу из контейнера.
After this immersion in US pragmatism, my return to British politics was deeply depressing.
После такого погружения в американский прагматизм моё возвращение к вопросам британской политики могло вызвать лишь глубокую депрессию.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus.
Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики.
And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert