Sentence examples of "deprived" in English with translation "лишать"
So they're deprived of understanding their reality.
То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
Humankind, deprived of its cultural identity, is destitute.
Человечество, лишенное своей культурной самобытности, обедняется.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
The agency "Rosbalt" was deprived of media status for obscenity
Агентство "Росбалт" лишили статуса СМИ за нецензурную брань
When deprived of liberty pursuant to a enforceable court judgement;
при лишении свободы на основании вступившего в законную силу приговора суда;
This deprived both individual depositors and businesses of access to funds.
Это лишило вкладчиков и коммерческие компании доступа к финансированию.
First, he did not want to Michel deprived life in vain.
Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
They also conducted private interviews with 40 persons deprived of their liberty.
Они также в частном порядке провели собеседование с 40 лицами, лишенными свободы.
Kind of ironic since they deprived so many others of that right.
Какая ирония, ведь они стольких людей лишили этой возможности.
But, throughout their country’s crisis, the Greek people have been deprived of them.
Но, на протяжении кризиса в своей стране, греческий народ был лишен этого выбора.
Journalists are tortured, abducted, beaten, deprived of their jobs, and their families are threatened.
Журналистов пытают, похищают, избивают, лишают работы, а их семьям угрожают.
the arrest without trial of "illegal combatants" who are deprived of all human rights.
ареста без суда "незаконных боевиков", лишенных всех прав человека.
With his public bluntness, he has discarded his prior coyness and deprived himself of deniability.
Со всей своей публичной откровенностью он отбросил прежнюю застенчивость и лишил себя возможности отрицать что-либо впоследствии.
Persons deprived of their liberty pursuant to a court judgement are held in correctional institutions.
Лица, лишенные свободы по приговору суда, содержатся в исправительных учреждениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert