Sentence examples of "derivatives" in English with translation "дериватив"
Experience of 16 years in derivatives market;
16-ти летний опыт работы на рынке энергетических деривативов;
Derivative financial instruments (derivatives): futures and futures options;
Производные финансовые инструменты – деривативы – фьючерсы, опционы на фьючерсы;
Favourable terms of trading in the OTC derivatives market;
Выгодные условия по торговле на внебиржевом рынке деривативов (OTC derivatives);
Even ancient Sumerians sold options contracts, which are essentially derivatives, he observes.
Он замечает, что даже древние шумеры продавали опционные контракты, которые по существу являются деривативами.
Margin requirements for derivatives transactions have this effect, as do regulations that increase banking costs.
Именно таков эффект от маржинальных требований по сделкам с деривативами, а также от норм, ведущих к росту стоимости банковских услуг.
To this end, the financialization of nature using derivatives and other financial products must be forbidden.
С этой целью финансиализация природы с использованием деривативов и других финансовых продуктов должна быть запрещена.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it.
Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию.
The authors did address whether global imbalances, derivatives, and subprime mortgages posed a threat to financial stability.
Его авторы не уклонялись от анализа возможных угроз для финансовой стабильности, исходящих от глобальных дисбалансов, рынка деривативов и субстандартных ипотечных облигаций.
In YoY terms, the derivatives segment (+137%) and the equity segment (+57%) showed the strongest performance in December.
Что касается динамики в годовом сравнении, то лучше других в декабре выступили рынки деривативов (+137%) и акций (+57%).
"Innovative" financial instruments such as derivatives and credit-default swaps enabled the distribution of risk throughout the economy.
"Инновационные" финансовые инструменты, такие как деривативы и свопы на дефолт по кредиту позволили распределить риск по всей экономике.
As an issuer of OTC derivatives Pepperstone Financial complies with the financial requirement of licence holders set out in RG166.
Как эмитент внебиржевых деривативов, «Пепперстоун Файненшиал» соответствует финансовым требованиям, установленным в RG166 для обладателей лицензий.
At the source, capital requirements for currency mismatches in portfolios, together with margin requirements on foreign-exchange derivatives, make sense.
В стране-источнике капитала имеют смысл требования к капиталу по несоответствию валюты в портфеле ценных бумаг, а также требования к марже по валютным деривативам.
The new margin requirements for derivatives, introduced in order to reduce systemic risk, are one example of such a chokepoint.
Новые маржинальные требования для деривативов, введенные для сокращения системных рисков, являются примером такого регулирования.
According to the 23 June 2003 edition of The Wall Street Journal Europe, the IASB may tweak its proposed rules on derivatives.
Как отмечалось в номере газеты " The Wall Street Journal Europe " за 23 июня 2003 года, МССБУ может внести некоторые изменения в предлагаемые им правила по деривативам.
Then there are various derivatives, such as credit-default swaps, through which banks holding Greek debt have insured themselves against non-payment.
Далее имеются различные деривативы, такие как свопы на дефолт по кредиту, с помощью которых покупавшие греческий долг банки страховали себя от невыплаты долга.
And right now, total debt in this country is about 375% of the Gross Domestic Product, and that's not including derivatives.
Итак, общий долг этой страны составляет около 375% от валового внутреннего продукта, и это не включая деривативы.
M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”.
М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций.
Financial products like weather derivatives – which insure the harvests and enterprises of SMEs and some of the world’s poorest people – also have potential.
Потенциал есть и у различных новых финансовых продуктов, например, погодных деривативов, помогающих застраховать урожай и бизнес малых и средних предприятий, созданных беднейшими людьми планеты.
The strongest outperformance in terms of volumes was seen on the FX market (+46%) in 2014, followed by the derivatives (+26%) and equity (+18%) segments.
По итогам 2014 г. сильнее других увеличились обороты на валютном рынке (+46%), рынке деривативов (+26%) и акций (+18%).
Furthermore, the London-based Euronext.liffe derivatives exchange is in partnership with the Chicago Board of Trade and the Chicago Mercantile Exchange in the United States.
Кроме того, базирующаяся в Лондоне биржа деривативов " Euronext.liffe " действует совместно с Чикагским советом торговли и Чикагской торговой биржей в Соединенных Штатах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert