Sentence examples of "description of goods" in English
The CPA provides the complete list and description of goods in each group, together with the official cross-references to the headings in the Central Product Classification (CPC) and HS/CN;
КПЕС содержит полный перечень и описания товаров каждой группы в совокупности с официальными перекрестными ссылками на категории Классификации основных продуктов (КОП) и СС/КН;
If no code, description of goods (plain language description of the nature of a goods item sufficient to identify it for Customs, statistical or transport purposes).
при отсутствии кода- описание грузов (обычное текстовое описание характера груза, достаточное для его идентификации для таможенных, статистических или транспортных целей).
In addition, concerns were raised regarding the requirement in draft subparagraph 43 (b) (ii) that the evidentiary value of a transport document or electronic transport record would depend on whether a third party had in fact relied on the description of goods in the contract particulars to its own detriment.
В дополнение к этому была выражена обеспокоенность относительно содержащегося в проекте подпункта 43 (b) (ii) требования о том, что доказательственная сила транспортного документа и транспортной электронной записи должна зависеть от того, положилась ли третья сторона фактически на описание груза в договорных условиях в ущерб самой себе.
It was further suggested that subparagraph 8.3.3 (b) (ii) was more controversial, and its inclusion in the draft instrument would have to be considered carefully, since it could include the situation where there was good faith reliance on the description of goods in a non-negotiable transport document.
Далее было высказано мнение, что более значительные проблемы вызывает подпункт 8.3.3 (b) (ii) и что вопрос о его включении в проект документа следует взвесить более тщательно, поскольку он может охватывать ситуацию, когда какая-либо из сторон добросовестно полагается на описание груза в необоротном транспортном документе.
As well, it was noted that as the description of goods would often be transferred to the cargo manifest, overly lengthy descriptions could overburden customs and security authorities as well as banks.
Кроме того, отмечалось, что, поскольку описание груза обычно переносится в декларацию судового груза, чрезмерно обстоятельное описание может оказаться обременительным для таможенных служб и служб безопасности, а также для банков.
A full description of him has been circulated in every newspaper.
Его полное описание повторялось во всех газетах.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
Please let me know what kinds of goods you would be interested in and we will send you samples.
Сообщите, пожалуйста, какого рода товары Вас заинтересовали, и мы вышлем Вам образцы для ознакомления.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently.
Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill.
Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
A considerable stock was left on our hands from your last consignment and we have little demand for those sorts of goods at present.
Большая часть Вашей последней поставки остается нераспроданной, и эти товары в настоящее время пользуются малым спросом.
Our work would be facilitated if you could send us samples of goods which would be the most interesting to us.
Нам было бы проще, если бы Вы могли выслать образцы наиболее интересной для нас продукции.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods.
Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws.
Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert