Sentence examples of "desires" in English with translation "желание"
Translations:
all1778
желать987
желание664
требовать57
требование8
вожделение2
вожделеть2
возжелать1
позыв1
other translations56
desires, resources, and production technology are well matched;
желания, ресурсы и производственные технологии согласованы;
On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational.
Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны.
Now, these are not goals or desires, these are universal.
Это не цели или желания, это то, что одинаково для всех.
Moreover, their innovations created and satisfied many new consumer desires.
Более того, внесенные ими инновации позволили создать и удовлетворить множество новых желаний потребителей.
The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate.
Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями.
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения.
Policies throughout the continent must and will begin to reflect their desires.
Политики, действующие по всему континенту, должны и будут отражать их желания.
So let's permit new generations to define their own battles and desires.
Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
Their desires and ambitions are not unrealistic in the circumstances, but they are frustrated.
Их желания и амбиции вполне реалистичны в сложившейся ситуации, но они оказываются разочарованы.
A land where nobody works, and where your desires fall like manna from heaven?
Страна, в которой никто не работает, где исполнение ваших желаний происходит так, как падает манна с небес?
At the exchange, all the usual feelings and desires are expressed many times stronger.
На круглосуточном форекс-рынке все привычные чувства и желания проявляются во много раз сильнее и жёстче.
So I turn myself on when, I turn my desires, I wake up when .
Итак, "я возбуждаюсь, во мне пробуждаются желания, я просыпаюсь, когда."
Books will be tailored to the desires of the buyer, as happened with old manuscripts.
Книги будут сделаны в соответствии с желанием покупателя, подобно тому как это происходило со старыми манускриптами.
At the same time, people's irrational fears and secret desires could not be suppressed.
В то же время иррациональные страхи и тайные желания людей подавить было невозможно.
First, is there evidence that US politicians respond to lower-income voters' preferences or desires?
Есть ли свидетельство тому, что политики США реагируют на предпочтения и желания избирателей с низким доходом?
In some cases, people’s desires may actually clash with the goal of improving productivity.
В некоторых случаях желания людей могут даже вступать в противоречие с задачей повышения производительности.
The political-as distinct from the military- wing of Hamas must be responsive to their desires.
Политическое крыло "Хамаса" - в отличие от военного сил - должно с пониманием относиться к их желаниям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert