Sentence examples of "desperately" in English

<>
Translations: all248 отчаянно143 other translations105
She needed the money desperately. Ей очень нужны были деньги.
Illegitimate countries desperately need legitimate money. Нелегитимным странам остро нужны легитимные деньги.
Suddenly they found themselves desperately over-extended. Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности.
Indeed, Mubarak's strategic vision is desperately narrow. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Soldiers cannot keep peace among desperately hungry people. Солдаты не могут сохранить мир среди безрассудно голодных людей.
But the prospects of success are desperately dim. Но перспектива успеха слишком мрачна.
And then talking about renewable energy - desperately important. Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
I've talked about what's desperately necessary. Я рассказала о том, что нам крайне необходимо.
But I am desperately curious about your upcoming nuptials. Но мне так любопытно узнать о твоем предстоящем бракосочетании.
Um, well, I'm burning the matches you so desperately need. В общем, я сжигаю спички, которые тебе так сильно нужны.
And that's desperately what we need again on a global scale. и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Some of these democracies have joined NATO, and others desperately want to. Некоторые из этих демократических государств вступили в НАТО, в то время как остальные к этому очень стремятся.
It is a small, poor country that desperately needs stability and economic development. Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
Desperately needs to sublet her house to someone and i thought of you. Моей подруг срочно нужно сдать дом, вот и я подумала о тебе.
For one night, my mom would get the snuggles she so desperately craved. Этой ночью мама получит объятия, о которых она так молила.
So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed. Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ.
Well, we can learn a lot because our education systems are failing desperately in many ways. Множество, так как наши системы образования катастрофически не справляются со своей задачей во многих отношениях.
Instead, I'm thinking about that cup of coffee I desperately need to wake me up. а на той чашечке кофе, которая мне так необходима, чтобы проснуться.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas. Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
He's the only reason Simcoe was saved from the court martial that he so desperately deserves. Только благодаря ему Симко избежал трибунала, которого он заслуживает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.