Sentence examples of "destructive" in English with translation "разрушительный"
But, to paraphrase Joseph Schumpeter, it is also destructive.
Но, перефразируя Йозефа Шумпетера, это также имеет разрушительные последствия.
Quality orders that require destructive tests cannot be generated.
Нельзя формировать заказы с разрушительными испытаниями.
Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
That recession was destructive, but it had one silver lining:
Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies.
Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику.
At first I thought it was just your destructive nature.
Сначала я думал, что это твоя разрушительная натура так действует.
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive.
Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
But identity politics, it is well known, can be very destructive.
Однако политика идентичности, как хорошо известно, может быть крайне разрушительной.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported.
Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке.
The fascination for great, destructive leaders is not a unique Chinese phenomenon.
Очарование великими, разрушительными лидерами присуще не только Китаю.
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive.
Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной.
All of a sudden tremendously destructive herd-driven financial crises were back:
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
This is what makes today's beggar-thy-neighbor policies so destructive:
Это то, что сегодня делает политику "разорения соседа" такой разрушительной:
Manipulative journalism is not merely a nuisance here; it can be downright destructive.
Манипуляционная журналистика не просто вызывает здесь досаду; она может быть совершенно разрушительной.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform.
При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be.
Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат.
The destructive capacity of nuclear weapons cannot be limited in time or space.
Разрушительная способность ядерного оружия не может быть ограничена ни во времени, ни в пространстве.
The question now is how to stop this destructive trend from engulfing Europe?
Вопрос теперь состоит в том, как не позволить этой разрушительной тенденции захватить всю Европу?
Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities.
Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert