Sentence examples of "determine" in English

<>
Key tasks: Determine benefit eligibility Ключевые задачи: определение права на получение льготы
I'll determine what concerns me, thank you. Уж я сам решу, что меня касается, а что нет, спасибочки.
Can YouTube determine copyright ownership? Может ли YouTube установить правообладателя?
Determine marketing channels [AX 2012] Определение каналов маркетинга [AX 2012]
But it won't determine the Middle East's fate. Но это не решит судьбу Ближнего Востока.
Set the cursor to determine where to read or magnify. Установите курсор в место, с которого следует читать или которое нужно увеличить.
test method to determine R, метода испытания для определения R;
Your decisions today are going to determine its well-being. Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
Imaging your phone, making a duplicate copy of your device to determine what killed the Wi-Fi. Обрабатывает твой телефон, делая дубликат твоего устройства, чтобы установить, как прикончили Wi-Fi.
To determine your installation type Определение типа установленного экземпляра
To determine whether the strikers were willing to submit to arbitration. Чтобы решить, будут ли забастовщики подчиняться суду.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry key to determine that the registry key exists: Чтобы установить, существует ли параметр реестра, средство анализа Microsoft® Exchange Server считывает его значение:
Exercise 2: Determine the market direction Упражнение 2: Определите направление рынка
YouTube can’t help you determine whether you should dispute a claim. Каждый пользователь самостоятельно решает, оспаривать ли полученную заявку.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry key to determine whether the key is present: Средство анализа Microsoft® Exchange Server считывает следующий раздел реестра, чтобы установить, существует ли раздел:
Absorption spectroscopy to determine column density Абсорбционная спектроскопия для определения плотности колонки
Alexander Hamilton worried about giving power to the people because “they seldom judge or determine right.” Александр Гамильтон тревожился по поводу наделения людей властью, поскольку «они редко выносят правильное суждение или решение».
As part of these prerequisite checks, the Best Practices Analyzer examines the computer to determine which operating system it is running. На одном из этапов проверки анализатор соответствия рекомендациям проверяет, какая операционная система установлена на компьютере.
Determine customer satisfaction level [AX 2012] Определение уровня удовлетворенности клиентов [AX 2012]
More than anything else, his success in this domain will determine the perception of his administration. Его успех именно в этой области сыграет решающую роль в том, как будет воспринята его администрация.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.