Sentence examples of "develop" in English with translation "развиваться"
Translations:
all24586
развиваться13761
разрабатывать5156
развивать633
разрабатываться285
вырабатывать258
заболевать189
совершенствовать178
появляться173
совершенствоваться154
развертывать125
развить117
складываться37
осваивать34
разворачивать30
перерастать15
страдать11
вырабатываться10
заражаться10
выливаться7
нарабатывать6
разворачиваться5
протекать3
разворачивающийся2
развитый1
проводить разработку1
протекающий1
развертываться1
разрабатывавшийся1
разрабатывающийся1
other translations3381
Do we really "develop" leaders or countries?
В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?
Well, doesn't it take weeks to develop PID?
Разве не должно пройти несколько недель, что бы развилось воспаление?
We develop more emotional maturity if we play more.
Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
You need enough nurturing for this system to develop properly.
Нам необходимы добрые человеческие отношения, чтобы эта система нормально развивалась.
This is where people make decisions, where they develop willpower.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли.
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop.
Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться.
Private businesses would develop, jobs would be created, and incomes would rise.
Развились бы частные предприятия, были бы созданы рабочие места и выросли бы доходы.
Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism.
Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм.
When new shortages develop, prices begin rising again, and the cycle repeats.
Когда развивается новый дефицит, цены снова начинают расти, и цикл повторяется.
Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage.
Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки.
If so, would the embryos develop to term to produce a hybrid animal?
Если да, то разовьются ли из эмбрионов гибриды?
The desire for greater participation grows as economies develop and people adjust to modernization.
Стремление к более широкому участию растет по мере того, как развивается экономика и люди привыкают к модернизации.
But these countries are unable to develop independently and lack a global power alternative.
Но эти страны не могут развиваться независимо и, в принципе, не могут стать мощными мировыми державами.
As they grow, the features used to identify a spider's species will begin develop.
По мере их роста начнут развиваться те их части тела, которые и используются для идентификации.
The desire for greater participation is widespread as economies develop and people adjust to modernization.
Стремление к большей вовлечённости расширяется по мере того, как развивается экономика и люди привыкают к модернизации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert