Sentence examples of "development process" in English
Copy it and speed up your development process exponentially.
Если вы скопируете их, то сможете закончить подготовку гораздо быстрее.
Session II-1: Land development process and land registration legislation
Сессионное заседание II-1: Процесс застройки земельных участков и законодательство в области регистрации земли
An extrabudgetary trust fund for the financing for development process was established in May 2000.
В мае 2000 года специально для процесса финансирования развития был учрежден внебюджетный целевой фонд.
Late in 2001, the Secretariat acquired a relational database management system to support the development process.
В конце 2001 года Секретариат приобрел реляционную систему управления базой данных для содействия процессу внедрения.
Of particular importance is the extent to which the organizational development process is broadly accepted across UNRWA.
Особенно важное значение имеет то, сколь широкое признание в рамках всего БАПОР получил процесс организационного развития.
This is a challenge that the Agency is committed to addressing, including through the organizational development process.
Агентство полно решимости справиться с этой задачей, в том числе в рамках процесса организационного развития.
Wolfensohn's insistence that corruption be confronted as part of the development process was another valuable step forward.
Еще одним ценным шагом вперед со стороны Вольфенсона было то, что он настаивал:
Amid its difficult operational and economic environment, UNRWA presses forward with its organizational development process of comprehensive management reforms.
В этой сложной оперативной и экономической обстановке БАПОР продолжает осуществление всеобъемлющих управленческих реформ в рамках процесса своего организационного развития.
In this regard, bringing trade issues into the financing for development process was considered as an important move forward.
В этом отношении учет торговых вопросов в рамках рассмотрения вопросов финансирования в целях развития был квалифицирован в качестве важного шага вперед.
Organization, mobilization, education and political guidance of women with a view to their effective participation in the national development process;
организация, мобилизация, образование, политическое руководство женщинами в целях обеспечения их полноценного участия в процессе национального развития;
Thirdly, donate generously at the upcoming donors conference to get the economic development process and the desired comprehensive growth under way.
В-третьих, внести щедрые взносы на предстоящей конференции доноров в целях осуществления процесса экономического развития и достижения желаемого уровня всеобъемлющего роста.
That program focuses on the Afghanization of the development process, as well as on allowing the security forces to operate autonomously.
Эта программа сфокусирована на помощи в становлении афганского правительства, а также на обеспечении автономных операций сил безопасности.
As is clearly stated in the report, this is an indispensable step in the peace, reconciliation and development process in the region.
Как ясно указано в докладе, это является необходимым шагом в процессе мира, примирения и развития в данном регионе.
It also conditions the whole development process, as gains in agricultural productivity imply more labour supply and more effective demand for other industries.
От него зависит и процесс национального развития в целом, поскольку успехи в сельском хозяйстве стимулируют приток рабочей силы и увеличивают эффективный спрос на сельхозпродукцию в других отраслях.
Also as part of the organizational development process, UNRWA implemented changes in the way that recruitment, procurement and asset management decisions are made.
Кроме того, в рамках этого процесса БАПОР изменило методы принятия решений по вопросам найма сотрудников, закупок и управления активами.
These evaluations have fed into the policy development process on reintegration issues and are being used as a basis for country-level planning.
Эти оценки были положены в основу разработки политики по проблемам реинтеграции, и на них строится процесс планирования на уровне стран.
China, for example, imposes an idle-land tax on formerly public land if its owners fail to initiate the development process within a year.
Китай, например, облагает налогом простой земли, находившейся ранее в государственном владении, если ее владельцы не инициировали процесс освоения в течение года.
Supporting and facilitating the participation of non-institutional stakeholders (civil society and the business sector) in events related to the financing for development process;
оказание поддержки и содействия участию неинституциональных заинтересованных сторон (гражданское общество и предпринимательский сектор) в мероприятиях, связанных с процессом финансирования развития;
Participants welcomed the approach to international policy-making established in the financing for development process as it signalled an important new form of engagement.
Участники приветствовали подход к формированию международной политики, выработанный в рамках процесса финансирования развития, поскольку он открывает путь для важной новой формы участия.
It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on African Development process and by providing support to various South-South forums.
Она будет содействовать развитию сотрудничества Юг-Юг посредством процесса Токийской международной конференции по развитию Африки и путем оказания поддержки в проведении различных форумов по линии Юг-Юг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert