Sentence examples of "development" in English with translation "расширение"
Translations:
all38175
развитие23281
разработка4510
процесс2577
разработки1886
события897
предприятие495
освоение302
выработка281
заключение232
рост181
расширение163
развертывание119
преобразование93
улучшение93
событие83
застройка62
проявление58
эволюция20
усовершенствование19
наработка11
девелопмент8
перерастание8
развитость2
протекание2
разложение1
разработческий1
other translations2790
Offer increased staff development and career advancement opportunities;
расширении возможностей для повышения квалификации и карьерного роста сотрудников;
Danube river ports rehabilitation- port of Lom- reconstruction and development of the port of Lom installations.
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и расширение сооружений порта Лом.
River stretches requiring fairway development and associated effects on special ecological qualities and the water status.
участки реки, требующие расширения фарватера, их воздействие на особые экологические характеристики и состояние воды;
Development and maintenance of the UNCTAD reference service collection and of an electronic storage system; electronic support services.
Расширение и ведение собрания справочных изданий ЮНКТАД и электронной системы хранения данных; службы электронной поддержки.
“Tolls or user charges may be levied for expenses incurred by this country for road construction, maintenance and development.
" Сборы за проезд или сборы за пользование могут взиматься с пользователей дорог для покрытия расходов, понесенных страной при строительстве, обслуживании и расширении дорог.
But this is a long-term strategy that will require coordinated regional investment planning, market development, and stronger regulatory capabilities.
Однако это долгосрочная стратегия, она потребует скоординированного, регионального планирования инвестиций, а также формирования рынков и расширения полномочий регуляторов.
In the area of road development, both the maintenance and the upgrading of roads to expand the network are important.
В области дорожного строительства важное значение имеют как текущий ремонт, так и модернизация автомобильных дорог для расширения сети.
Maintenance and development of the programme's database at the Programme Centre, including adding quality-controlled national data for 2000;
Введение и расширение базы данных программы в Центре программы, включая добавление прошедших контроль качества национальных данных за 2000 год;
In education, for example, more comprehensive staff training, construction, school expansion and development have been made possible through external support.
Так, например, в секторе образования подготовка кадров, строительство, расширение и обустройство школьных зданий стали возможными, в широком смысле слова, благодаря поддержке извне.
In addition to strong overall expansion, the development of tourism is characterized by continuing geographical spread and diversification of tourist destinations.
Наряду с чрезвычайно динамичным общим расширением сектора туризма отмечаются дальнейшее расширение его «географии» и диверсификация туристских маршрутов.
At Laem Chabang Seaport, PAT is in charge of port development and provision of common services, while private operators oversee terminal operations.
В морском порту Лаем Чабанг ПУТ руководит расширением порта и предоставлением обычных услуг, а частные операторы контролируют операции в терминалах.
Such an expansion of national sovereignty could be a positive development, if it leads to what Harvard’s Larry Summers calls “responsible nationalism.”
Подобное расширение национального суверенитета стало бы позитивным явлением, если оно поможет прийти к тому, что Ларри Саммерс из Гарварда называет «ответственным национализмом».
Indeed, inter-Korean relations can properly progress when the North forswears nuclear development and joins the South in a partnership based on mutual confidence.
На самом деле, межкорейские отношения могут развиваться надлежащим образом, только когда Север откажется от своего ядерного расширения и присоединится к Югу, чтобы создать партнерство, основанное на взаимном доверии.
They could not possibly succeed in convincing the country’s powerful military establishment to place constraints on the development of the country’s nuclear arsenal.
Они никак не могли преуспеть в попытках убедить могущественный военный истеблишмент страны ввести ограничения на расширение ядерного арсенала страны.
Goal 5 seeks to promote access to quality education and to ensure that formal and non-formal education of youth supports lifelong learning and skills development.
Поэтому цель 5 предусматривает необходимость расширения доступа к качественному образованию и обеспечения того, чтобы формальное и неформальное образование настраивало молодежь на непрерывное обучение и повышение своей квалификации.
Further support will be given for the replacement of old and hazardous housing through building development and the creation of neighbourhood cooperatives to promote refurbishment or reconstruction.
Будет оказываться дальнейшая поддержка в деле замены старого жилья и жилья, находящегося в аварийном состоянии, посредством расширения строительства и создания местных кооперативов для выполнения работ по обновлению или реконструкции.
A better response would be to increase dramatically research and development into low-carbon energy – an option that gained a respectable mid-placed ranking on our list.
Гораздо лучшим подходом было бы значительное расширение исследований в области низкоуглеродных энергетических технологий – альтернатива, занявшая респектабельное место в середине нашего перечня.
Technical material: administration, maintenance and development of UNISPAL; databases on NGOs, experts and non-United Nations documentation; Internet and Intranet websites of the Division and the Committee;
технические материалы: управление ЮНИСПАЛ и обновление и расширение этой системы; ведение баз данных по НПО, экспертам и документам, подготовленным вне Организации Объединенных Наций; техническое обслуживание веб-сайтов Отдела и Комитета в сетях Интернет и Интранет;
Increased visibility and conversance of the Basel Convention in other intergovernmental forums, with increased development of cooperative activities and arrangements between the Basel Convention and other international organizations.
Повышение активности и известности Базельской конвенции на других межправительственных форумах наряду с расширением совместных мероприятий и договоренностей между Базельской конвенцией и другими международными организациями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert