Exemples d'utilisation de "dial-up networking" en anglais

<>
Always start Outlook offline Click Manually control connection state, and then click Work offline and use dial-up networking. Чтобы запускать Outlook только в автономном режиме, установите переключатель Устанавливать соединение вручную, а затем — переключатель Работать автономно (удаленный доступ к сети).
* Dial up my number now (man on P. A) And now in the center ring, gentlemen, give it up for the main event, Jessica! * Набери сейчас мой номер (мужик у микрофона) И сейчас на главной арене, господа, трепещите перед, Джессикой!
Yeah, all we gotta do is dial up, use the code, and do our best impression of geoff johns. Да, Все, что нам теперь нужно - модем, код и наилучшее подражание голосу Джефа Джонса.
You can dial up the density - about 20,000 people per cell if it's Cambridge. Можно соединить 20 000 человек в ячейке, как Кембридж.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Computers and Networking Компьютеры и сетевые технологии
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
Wireless networking devices Беспроводные сетевые устройства
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
Computers & Networking Компьютеры и сетевые технологии
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
Computer & Networking Компьютер и Интернет
Dial: black Циферблат: черный
Providing Networking Information Предоставление сведений о сети
Dial “01” Звоните по номеру «01»
"Social networking is fun, I can talk quickly to relatives far away or my friends" he says. "Социальные сети - развлечение, я могу разговаривать с дальними родственниками или со своими друзьями по-быстрому", - указывает он.
Dial “02” Звоните по номеру «02»
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident. Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
Yesterday we saw three central banks – the Bank of England, the Bank of Canada and perhaps the ECB – dial down their monetary stance and move to a looser policy. Вчера три центральных банка - Банк Англии, ЕЦБ и Банк Канады – ослабили денежно-кредитную политику и переходят к еще более свободной экономической политики.
You can embed the chart directly into your web page or blog, or post is straight to Facebook, Twitter or any of the 300 or more social networking sites. Можно встроить график непосредственно на свою веб-страницу или в свой блог или разместить ее в своем профиле в Facebook, Twitter или любой другой из 300 существующих социальных сетей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !