Exemples d’usage de "die in a ditch" en anglais avec traduction en russe

<>
I have no intention of ending up washing clothes in a ditch. У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве.
It is these women's voices that deserve support - not that of a scary stalking-horse for eight more years (or more) of rule by the thugs who looted America's treasury, wrecked its economy, and sent 4,000 brave young men and women to die in a war based on lies. Именно эти женские голоса заслуживают поддержки - а не эта смазливая подставная лошадка, выбираемая, чтобы обеспечить 8 лет (а то и больше) правления клики убийц, которые разграбили американскую казну, уничтожили экономику и отправили 4000 храбрых молодых парней и женщин умирать на войне, основанной на лжи.
I'm intrigued, but I still feel like she's gonna drain their blood and leave 'em all in a ditch. Я заинтригован, но все равно мне кажется, что она выпьет их кровь и сбросит их тела в канаву.
I want to die in a rocking chair, not a hydrogen fire. Предпочитаю умереть в кресле-качалке, а не в водородном взрыве.
With luck, she's dead in a ditch somewhere. Будем надеяться, что она сдохла где нибудь в канаве.
I want to die in a warm cozy bed in the arms of a beautiful woman. Я хочу умереть в тёплой и удобной кровати в руках у прекрасной женщины.
If you find my body in a ditch, let me save the police some trouble. Если обнаружите мое тело в канаве, позвольте сэкономить полиции немного времени.
I always wanted to die in a nice bed. Я всегда хотел умереть в уютной постели.
Instead, you &apos;re gonna spend your entire life living in a ditch. Вместо того, чтобы жить всю оставшуюся жизнь в канаве.
You will die in a plane crash and be reincarnated as a prophylactic. Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
What if the woman that you loved was lying in a ditch somewhere, you know, because of something you did? Что если женщина, которую вы любили, лежала где-то в канаве, знаете, по вашей вине?
I spent my 16th birthday watching my mother die in a hospital bed. Я провел 16-летие наблюдая за тем, как моя мать умирает на больничной койке.
Until somebody does, middle-income nations will stumble from pothole to pothole, leaving countless innocent victims in a ditch at the side of the road. До тех пор, пока кто-либо этого не сделает, нации со средним уровнем доходов на душу населения будут спотыкаться на выбоинах, оставляя бесчисленные невинные жертвы в канавах по сторонам дороги.
I don't know about you, but I'd rather die in a familiar place, surrounded by familiar faces. Не знаю, как вы, но я бы предпочел умереть в знакомом месте, и видеть знакомые лица.
Nobody should die in a lawn chair. Никто не должен умирать в шезлонге.
I mean, after all, you did leave her to die in a burning plane five years ago. Ведь, в конце концов, вы же оставили её умирать в горящем самолёте пять лет назад.
I'm going to die in a freezer on my first day of Community Service. Я собираюсь умереть в морозилке в свой первый день в исправительном учреждении.
There are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East. Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке.
For example, when Americans are asked to estimate the odds that they will die in a variety of interesting ways - these are estimates of number of deaths per year per 200 million U.S. citizens. К примеру, когда американцев просят дать оценку шансам различных интересных вариантов их смерти - это оценка количества смертей в год на 200 миллионов граждан США.
I mean I often think I'm going to die in a plane, or I'm going to die in an airport, or die jogging without an identification on me. Я хочу сказать, что часто думаю, что умру в самолете, или что умру в аэропорту, или умру во время пробежки, когда на мне не будет никаких опознавательных знаков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !