Sentence examples of "different kinds" in English

<>
Dealers, addicts, different kinds of drugs. Наркоторговцы, зависимые, различные виды наркоты.
Learn more about the different kinds of advertising permissions and how to give someone permissions for other ad accounts. Подробнее о других видах разрешений для рекламной деятельности и о том, как дать кому-то разрешения для других рекламных аккаунтов.
For example, this garden spider can make seven different kinds of silks. Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
Because it is a collective decision, the spending naturally involves different kinds of consumption than we would make individually – say, better highways, rather than more dinners out. Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально – скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома.
This is a courtyard in Europe, and a mixture of 124 different kinds of play. Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр.
means of managing the reserves (including changes in power stations loading when using different kinds of energy resources), which are expected to efficiently compensate the emergency disruptions and the weather fluctuations of energy resources supply and to reduce the fuel price fluctuations in the regions and in the world as a whole. средства управления резервами (включая изменения в загрузке электростанций при использовании других видов энергетических ресурсов), что, как предполагается, эффективным образом компенсирует чрезвычайные диспропорции и погодные колебания в энергоснабжении и сократит амплитуду колебаний цен на топливо в регионах и в мире в целом.
You may encounter different kinds of errors when working with the Graph API such as: При работе с API Graph вы можете столкнуться с различными видами ошибок, например:
His product was endlessly adaptable, with variants optimized for different kinds of attacks and targets. Его продукт был бесконечно гибким, его варианты были оптимизированы для различных видов атак и целей.
What kinds of content can be stored on the different kinds of Xbox storage devices? Какие типы контента могут быть сохранены на различных видах запоминающих устройств Xbox?
I mean, all the different kinds of chairs give the place a kind of bohemian vibe. Я подразумеваю, все различные виды стульев дайте месту своего рода богемский виброфон.
Depending on which Services you use, we collect different kinds of information from or about you. В зависимости от используемых вами Сервисов мы получаем различные виды информации от вас или о вас.
I'm also a software engineer, and I make lots of different kinds of art with the computer. Я так же разработчик программного обеспечения и могу творить различные виды искусства на компьютере.
We should distinguish carefully between different kinds of Islam, and not confuse violent revolutionary movements with mere religious orthodoxy. Мы должны понимать различия между различными видами ислама и не путать агрессивные революционные движения с простой религиозной ортодоксальностью.
So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge. Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки.
A fundamental discovery has been that the brain has multiple memory systems, each devoted to different kinds of memory functions. Основополагающим стало обнаружение того, что мозг имеет многочисленные системы памяти, каждая предназначенная для различных видов функций памяти.
Most companies are no better at managing or even recognizing the different kinds of economic risks that their workers face. Большинство компаний ведут себя не лучше с точки зрения управления или даже просто признания существования различных видов экономического риска, с которыми могут столкнуться их работники.
And he described the diversity within crops - all the different kinds of wheat and rice and such - as a genetic resource. И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п.- как генетический ресурс.
A number of challenges were identified, in particular the difficulties associated with estimating emissions from plants producing different kinds of metal products. В сообщении отмечался ряд проблем, в частности трудности, связанные с оценкой выбросов установок, на которых производятся различные виды металлопродукции.
Pay types are used in pay agreements to calculate different kinds of pay for workers, based on their time and attendance registrations. Типы оплаты используются в Соглашениях по оплате, чтобы рассчитывать различные виды оплаты для работников, на основе их регистраций времени и посещаемости.
By looking at the proportions and combinations of different kinds of pollen in a sample, you can tell very precisely where it came from. Изучив соотношение и комбинацию различных видов пыльцы в наборе, можно очень точно определить, откуда этот набор пыльцы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.