Sentence examples of "direct resistance furnace" in English

<>
If, in the escalation of their current economic, political and diplomatic war against Cuba, they make the mistake of launching themselves into a direct military aggression, we can assure them that they must be prepared to confront, in our country, a resistance that will only end when the independence and sovereignty of our people are assured. Если в ходе эскалации своей нынешней экономической политической и дипломатической войны против Кубы они сделают ошибку и ввяжутся в прямую военную агрессию, мы можем заверить их в том, что им надо быть готовыми к сопротивлению в нашей стране — сопротивлению, которое закончится лишь тогда, когда будет гарантирована независимость и суверенитет нашего народа.
Serious direct negotiations are unlikely to begin without a freeze on settlement building, which Israel’s Prime Minister Netanyahu is unlikely to announce or implement, given resistance within his coalition government. Маловероятно, что серьезные прямые переговоры начнутся без замораживания строительства поселений, которое премьер-министр Израиля Нетаньяху вряд ли объявит или осуществит из-за сопротивления своего коалиционного правительства.
Currently, SMEs satisfy the great majority of these requirements through electricity derived from fossil fuels or from the direct combustion of such fuels, in the form of furnace oil, kerosene or coal and biomass. В настоящее время потребности МСП в подавляющем большинстве случаев удовлетворяются за счет электроэнергии, получаемой с помощью ископаемых видов топлива или их непосредственного сжигания в виде мазута, керосина или угля и биомассы.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans... Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Or look at the US at the 19th century's end-"the furnace where the future was being forged," as Leon Trotsky called it. Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - "кузницу будущего", как назвал Америку Лев Троцкий.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized. При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
Place has a gas furnace, boss. В квартире есть газовый камин, босс.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing. Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance. 24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
The furnace was alight all weekend? Печь горела все выходные?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.