Sentence examples of "disabled" in English with translation "запрещать"

<>
If live trading is disabled in the expert settings, a L will appear instead of the smiley. Если в настройках эксперта запрещено торговать, то вместо смайлика появится L.
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов.
In these cases, one of the following messages will appear in the Client Terminal: "Off quotes"; "Cancelled by dealer"; "Not enough money"; "Trade is disabled". В этих случаях в окне клиентского терминала появится одно из сообщений: «Off quotes» / «Нет цен», «Cancelled by dealer» / «Отклонено дилером», «Not enough money» / «Недостаточно денег», «Trade is disabled» / «Торговля запрещена».
There are also now carriageway markings to duplicate warning and prohibitory road signs and the supplementary board “Disabled persons” (at parking places for such persons). Появилась также разметка, наносимая на проезжую часть для дублирования предупреждающих и запрещающих дорожных знаков, а также дополнительной таблички " Инвалиды " (в местах стоянки для них).
The "Trade is disabled" message will appear when the Client tries to place a Pending Order in the Client Terminal without using an Expert Advisor. При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Trade is disabled» / «Торговля запрещена».
Domestic violence, as a phenomenon affecting not just women but weaker family members such as children, the elderly and the disabled, had long been considered a taboo topic. Бытовое насилие, как явление, затрагивающее не только женщин, но и более слабых членов семьи, таких, как дети, пожилые и инвалиды, в целом долго считалось запрещенной темой.
The ban on discrimination in the Dutch Constitution is implemented in six specific Acts of Parliament: the Equal treatment Act, the Equal treatment (Men and Women) Act, the Equal treatment (Working Hours) Act, the Equal treatment (Temporary and Permanent Contracts) Act, the Equal treatment in Employment (Age Discrimination) Act, and the Act on Equal treatment of Disabled and Chronically Ill People. Принцип запрещения дискриминации в Конституции Нидерландов претворяется в жизнь в виде шести конкретных парламентских законов: Закона о равном обращении, Закона о равном обращении (мужчины и женщины), Закона о равном обращении (продолжительность рабочего дня), Закона о равном обращении (временные и постоянные договоры), Закона о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту) и Закона о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных.
Whoever knowingly does not act in compliance with the regulations on making or terminating employment, on personal income and remuneration, working hours, breaks, rest periods, leave or absence from work, protection of women, youths and disabled persons, and on the prohibition of overtime or night work and thereby deprives workers of their rights or restricts them, shall be punished by a fine or imprisonment for not more than one year. Любое лицо, которое осознанно не выполняет действия в соответствии с предписаниями, касающимися вступления в трудовые отношения или их прекращения, личного дохода и вознаграждения, рабочих графиков, перерывов, периодов отдыха, отпуска или отсутствия на работе, защиты женщин, молодежи и инвалидов, а также запрещения сверхурочного или ночного труда, тем самым отказывая трудящимся в их правах или ограничивая их, наказывается штрафом или лишением свободы сроком до одного года.
To allow or disable posts by other people: Чтобы разрешить или запретить другим людям делать публикации:
You can enable or disable the following notifications: Можно включить и запретить следующие уведомления.
Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications. Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков.
You can enable or disable cookies saved by websites. Вы можете разрешить или запретить сайтам сохранять файлы cookie.
Set to true to disable user input in the menu. Задайте значение true, чтобы запретить ввод данных пользователем в меню.
It is recommended to disable import when working with unknown experts. Рекомендуется запрещать импорт при работе с неизвестными экспертами.
Set it to hide to disable sharing functionality in the webview. Чтобы запретить возможность публикации в веб-представлении, задайте для него значение hide.
Click the Disable button to prevent Opera from using the plug-in. Нажмите кнопку Отключить, чтобы запретить Opera использовать данный плагин.
This option allows to enable or disable the use of all experts. Эта опция позволяет разрешить или запретить использование всех советников.
Set to hide to disable sharing in the webview (for sensitive info). Установите hide, чтобы запретить публикацию в веб-представлении (для конфиденциальной информации).
This option allows to enable or disable the use of all expert advisors. Эта опция позволяет разрешить или запретить использование всех советников.
You can choose to allow comments, hold comments for review, or disable comments for the following: Вы можете разрешить или запретить оставлять комментарии либо указать, что вы хотите, чтобы они отправлялись вам на проверку перед публикацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.