Ejemplos del uso de "disappears" en inglés

<>
The 0 in the cell disappears. Значение 0 в ячейке исчезнет.
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open. Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
Let's hope that on this occasion in international diplomacy, the only thing that disappears are the massive global trade imbalances, and not the leaders and institutions that are supposed to deal with them. Остается надеяться, что единственное, чему суждено сгинуть без следа на этом международном дипломатическом форуме - это огромный мировой торговый дисбаланс, а не лидеры и учреждения, призванные бороться с ним.
Again, the interface just disappears here. Интерфейс просто исчезает.
This preview disappears from the message thread after 24 hours. Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency. Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud. Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
that disappears when people start to write. Но этот текст исчезает, как только человек начинает писать.
His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again. Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались.
Measured this way, the scary eco-crunch disappears. Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness; the personal disappears. Рутина повышает степень банальности и бездумности; индивидуальное исчезает.
Filter disappears in a column with date values [WORKAROUND] Исчезает фильтр в столбце со значениями дат [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
It disappears from one orbital and reappears in another. Он исчезает с одной орбитали и появляется в другой.
I cross check it each time a girl disappears. Я сопоставил это время с исчезновениями девушек.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
With immigrants from afar, however, this negative effect disappears. Но в случае с иммигрантами из более далёких стран этот негативный эффект исчезает.
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears. Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.