Sentence examples of "discussion group" in English with translation "дискуссионная группа"
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents.
обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
863 Program discussion topic: Key technology for multiple-use unmanned deep-sea remotely operated vehicle (ROV) systems (discussion group leader)
Тема для обсуждения в рамках «Программы 863»: основная технология систем многоцелевых роботизированных глубоководных аппаратов с дистанционным управлением (руководитель дискуссионной группы)
It was agreed that access to information, public participation in decision-making and access to justice were transversal themes that should be reflected in each discussion group.
Было решено, что доступ к информации, участие общественности в принятии решений и доступ к правосудию являются сквозными темами, которые следует обсудить каждой дискуссионной группе.
Ensuing this decision, CILSS, OSS and GRULAC set up an electronic discussion group on the Internet and, together, organised an international workshop in Ouagadougou, Burkina Faso in May 2001.
Во исполнение этого решения КИЛСС, ОСС и ГРУЛАК создали электронную дискуссионную группу в Интернете и в мае 2001 года совместно организовали в Уагадугу (Буркина-Фасо), международное рабочее совещание.
Also recalled the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions, in particular paragraphs 13 and 14, which had provided that normally the repayment period should not exceed five years;
сослался также на доклад дискуссионной группы открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов, в частно-сти на пункты 13 и 14, где предусмотрено, что обычно период погашения задолженности не должен превы-шать пяти лет;
The agreement is in accordance with the terms for payment plans outlined in the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions, adopted by the Industrial Development Board in decision IDB.19/Dec.5.
Это соглашение соответствует требованиям к планам платежей, изложенным в докладе дискуссионной группы открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов, который был утвержден Советом по промыш-ленному развитию в его решении IDB.19/Dec.5.
At the same time, the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) has developed a standard for rating websites in Japan and abroad (on a scale of harmfulness), in a discussion group comprised of academic experts and interested parties.
В свою очередь, Министерство экономики, торговли и промышленности в составе дискуссионной группы, состоящей из ученых-экспертов и заинтересованных сторон, разработало стандарт определения рейтинга веб-сайтов в Японии и за рубежом (по шкале вредоносности).
Contribute to the electronic discussion group on terms and definitions related to water accounting established by the United Nations Statistics Division and Division for Sustainable Development with a view to harmonizing the definitions and classifications used in international questionnaires with the accounting framework;
участие в работе электронной дискуссионной группы по вопросу о терминологии и определениях в области учета водных ресурсов, учрежденной СОООН Организации Объединенных Наций и Отделом по устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций в целях согласования определений и классификаций, используемых при составлении международных вопросников по вопросам учета;
As reported in various documents, including IDB.26/9, in order to encourage Member States to make timely payments, the open-ended discussion group on timely payments of assessed contributions recommended the introduction of an incentive mechanism, based on a mathematical formula (“S” curve).
Как сообщается в различных документах, включая документ IDB.26/9, в целях поощрения государств-членов своевременно производить пла-тежи дискуссионная группа открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов реко-мендовала внедрить механизм стимулирования, осно-ванный на математической формуле (" S "-образная кривая).
Acknowledging with appreciation the proposal from the Ozone Secretariat, based on the work done by the ODS Customs Codes Discussion Group convened under Decision X/18, on national subdivisions to customs codes for classification of mixtures containing ODS, which is presently being processed by the World Customs Organization,
с удовлетворением принимая к сведению предложение секретариата по озону, основанное на итогах работы, проделанной Дискуссионной группой по таможенным кодам ОРВ, созванной в соответствии с решением X/18, в отношении национальных подразделов таможенных кодов для классификации смесей, содержащих ОРВ, которое в настоящее время обрабатывается Всемирной таможенной организацией,
The United Nations Statistics Division and the Division for Sustainable Development have also worked towards the standardization of terms and definitions related to water accounting through the establishment of an electronic discussion group which has been announced to experts in hydrology, statistics, national accounting and policy-making in international agencies and national offices.
Статистический отдел Организации Объединенных Наций и Отдел по устойчивому развитию работали также над стандартизацией терминов и определений, связанных с учетом водных ресурсов, на основе создания сетевой дискуссионной группы, о котором было объявлено экспертам в области гидрологии, статистики, национального учета и выработки директивных решений в международных учреждениях и национальных органах.
The Secretariat concludes that the system of multi-year payment plans, as introduced and recommended by the Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions in 1998, has made a positive contribution in encouraging and assisting Member States to reduce their unpaid assessed contributions and in providing a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to UNIDO.
Секретариат приходит к выводу о том, что система многолетних планов платежей, учрежденная по рекомендации Дискуссионной группы открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов в 1998 году, вносит конструктивный вклад в работу по стимулированию государств-членов и оказанию им помощи в сокращении своей задолженности по начисленным взносам и дает им возможность продемонстрировать приверженность выполнению своих финансовых обязательств перед ЮНИДО.
To request the Ozone Secretariat, in consultation, as appropriate, with the Technology and Economic Assessment Panel, the United Nations Environment Programme, the discussion group on customs codes for ozone-depleting substances and international trade and customs organizations, to examine the options for studying the following issues and to report on these options at the twenty-first meeting of the Open-ended Working Group for consideration by the Parties in 2001:
просить секретариат по озону в консультации, если это будет необходимо, с Группой по техническому обзору и экономической оценке, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Дискуссионной группой по таможенным кодам ОРВ и международными торговыми и таможенными организациями, рассмотреть варианты изучения следующих вопросов, и представить свой доклад по этим вариантам на двадцать первом совещании Рабочей группы открытого состава для рассмотрения Сторонами в 2001 году:
The second set of breakout sessions consisted of two discussion groups.
В работе второй серии секционных заседаний участвовали две дискуссионные группы.
Now, the Apple community is more diffuse, concentrated in online discussion groups and support forums.
Теперь сообщество Apple стало чрезвычайно разнообразным, и его члены предпочитают принимать участие в дискуссионных группах и писать на форумах поддержки.
Set up a facility for online discussion groups for national machineries in 10 pilot countries of the region before extending it to others.
создание для национальных механизмов в 10 участвующих в эксперименте странах в каждом регионе механизма для сетевых дискуссионных групп с последующим его распространением на другие страны.
Participation in around 70 events of the European Year of Equal Opportunities for All, including discussion groups, seminars, exhibitions, fairs, cinema and theatre, etc
было принято участие примерно в 70 мероприятиях в рамках Европейского года равных возможностей для всех, включая дискуссионные группы, семинары, выставки, ярмарки, фильмы, театральные постановки и т. д.
There is increasing recognition of the benefits of online discussion groups for youth to communicate their comments and concerns on sensitive issues such as HIV/AIDS.
Растет признание выгод онлайновых дискуссионных групп для молодежи в целях выражения их мнений и тревог по таким острым вопросам, как ВИЧ/СПИД.
The Scottish Government-funded Scottish Women's Convention held discussion groups with Black and Minority Ethnic women in 2007 to discuss particular areas of concern for them.
В 2007 году финансируемое шотландским правительством Собрание женщин Шотландии провело заседания дискуссионных групп с чернокожими женщинами и женщинами из этнических меньшинств для обсуждения конкретных проблем, вызывающих их обеспокоенность.
Conference papers and proceedings, as well as input from the thematic discussion groups, forums and taskforces, are archived in the GAINS database on women and gender-related resources.
Конференционные документы и материалы, а также материалы, поступающие от тематических дискуссионных групп, форумов и целевых групп помещаются в файлы базы данных ГАИНС по ресурсам, связанным с женской и гендерной тематикой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert