Sentence examples of "dismissed" in English with translation "отклонять"
Translations:
all689
отклонять253
увольнять145
освобождать от должности14
отправлять в отставку12
распускать11
сбрасывать со счетов6
отказывать в удовлетворении4
выбрасывать из головы1
other translations243
His appeal was dismissed on 7 February 2000.
7 февраля 2000 года его апелляционная жалоба была отклонена.
The court dismissed this appeal on 21 December 2000.
Суд отклонил это ходатайство 21 декабря 2000 года.
On 25 October 2005 the Court dismissed their application.
25 октября 2005 года суд отклонил их протест.
Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court.
Иск отклонен без ограничений с возможным перенаправлением в суд мелких тяжб.
Have we completely dismissed the idea of a phone call?
Разве мы полностью отклонили идею телефонного звонка?
The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000.
12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу.
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal.
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом.
The High Court dismissed the application on 25 September 1996.
25 сентября 1996 года Высший суд отклонил ее ходатайство.
The Queensland Court of Appeal dismissed his appeal in April 1994.
Апелляционный суд Квинсленда отклонил его апелляцию в апреле 1994 года.
On 3 July 1997, the Government dismissed the application without giving reasons.
3 июля 1997 года правительство Швеции отклонило это ходатайство без объяснения причин.
There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен.
His appeal to the Donetsk Regional Court was dismissed on 6 May 1994.
Его апелляционная жалоба в Донецкий областной суд была отклонена 6 мая 1994 года.
But the complaint was ultimately dismissed, and Grossman got to keep his job.
Но, в конечном счете, жалобу отклонили, и Гроссман удержался на работе.
On 1 July 1999, the High Court dismissed the application for interim relief.
1 июля 1999 года, Высокий суд отклонил просьбу о предоставлении временной помощи.
The buyer appealed to the Italian Supreme Court, which also dismissed the appeal.
Покупатель подал апелляцию в итальянский Верховный суд, который также отклонил жалобу.
The CTMO trademark office then also dismissed the Munich-based company's appeal.
И ведомство регистрации торговых знаков CTMO отклонило претензию мюнхенцев.
An appeal to the Ontario Court of Appeal was dismissed on 5 February 1990.
Апелляция, с которой он обратился в Апелляционный суд Онтарио, была отклонена 5 февраля 1990 года.
His further appeal to the Full Federal Court was dismissed on 14 December 2000.
Его следующая апелляционная жалоба в коллегию Федерального суда была отклонена 14 декабря 2000 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert