Sentence examples of "distinct colour" in English

<>
Since it can be difficult to distinguish a mutant from the mother variety, and also with the aim of shortening the list, the delegation suggested reducing the list to 15 varietal groups, which are easier to identify and which can be assigned distinct colour qualifications. С учетом возможных трудностей с выявлением различий между сортом/мутантом и материнским сортом и с целью сократить перечень делегация предложила ограничить его 15 группами сортов, которые легче поддаются определению и для которых можно установить присущие только им признаки окраски.
In “Extra” Class, dried tomatoes must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour. Сушеные томаты высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску.
In “Extra” Class, dried peaches must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour. Сушеные персики высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску.
In other words, the three judges implicitly supported the view that Australian Aboriginal tribes or units did constitute a racially and ethnically distinct group on account of their ethnicity, religion, culture, language and colour. Иными словами, три судьи по существу поддержали мнение о том, что австралийские аборигенные племена или компактные группы составляют явно отличимую в расовом и этническом плане группу по причине своего этноса, религии, культуры, языка и цвета кожи.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". Двухфокусные линзы также называются бифокальными.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Your way of thinking is quite distinct from mine. Твоя манера мышления очень отличается от моей.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
For example, the “Russian world” is a construct which integrates a number of eternal and solemn Christian ideas, while instrumentalizing them in such way as to serve a distinct, non-Christian purpose. Например, «Русский мир» представляет собой конструкт, объединяющий в себе ряд вечных и священных христианских понятий, между тем последние используются для достижения конкретной, нехристианской цели.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Three distinct tiers can be identified within the Kremlin’s system of agents. Внутри кремлевской системы агентов отчетливо выделяются три круга.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
I think it depends on two distinct but different factors. Я думаю, что это зависит от двух явных, но различных факторов.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
As shown above, the Bat pattern looks very similar to the Gartley pattern, with four distinct legs labelled X-A, A-B, B-C and C-D. Как было сказано выше, Летучая мышь во многом напоминает фигуру Гартли: у нее четко выделяются четыре фазы – X-A, A-B, B-C и C-D.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
Teamwork, as distinct from dysfunction struggles for power, is critical. Наличие команды, как альтернатива борьбе за власть топ-менеджеров компании, является одним из критических факторов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.