Sentence examples of "distributing device" in English
He is also charged with distributing information about how to make and use an explosive device, relating to a plot that prosecutors claim to have begun in November 2004.
Он также обвиняется в распространении информации о том, как создать и использовать взрывное устройство, что связано с заговором, начавшемся по словам обвинителей в ноябре 2004 года.
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Volunteers are collecting and delivering munitions and foodstuffs, collecting medicine, and distributing newspapers.
Волонтеры собирают и возят снаряжение и продукты, собирают лекарства, издают газету.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports.
По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
•... it determines whether traders in the asset are mostly bulls (accumulating) or bears (distributing) and helps identify a divergence from recent and current price movements.
•... он определяет, кого среди трейдеров актива больше – быков (накопление) или медведей (распределение), и помогает выяснить дивергенцию от недавних и текущего ценовых маневров.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Our investment plans work based on the principle of distributing a percentage of the company’s profit.
Инвестиционные планы работают по принципу распределения процента от прибыли компании.
Traders determine whether there are mostly bulls (accumulating) or bears (distributing) in the market by identifying a divergence between the price and the indicator.
Чтобы выяснить, главенствуют ли на рынке быки (накопление) или медведи (распределение), трейдеры используют дивергенцию между ценой и индикатором.
As the copyright owner, you have certain rights under the law to stop others from copying or distributing your work, or creating new works based on your work.
Как владелец авторского права, вы по закону обладаете определенными правами, которые запрещают другим копировать или распространять ваше произведение или создавать на его основе новые работы.
If you delete an article, ensure you're no longer distributing the article on your regular content management system through the Graph API or from your RSS feed.
При удалении статьи убедитесь, что она больше не распространяется с помощью обычной системы управления материалами, через API Graph или через вашу ленту RSS.
In terms of distributing branded content YouTube TrueView solutions offer a robust and scalable way to distribute media.
Мы предлагаем эффективные и масштабируемые решения TrueView для распространения вашего контента.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities.
Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
Costs to governments include maintenance of health facilities, purchases of drugs and supplies, public-health interventions such as spraying insecticide or distributing insecticide-treated bed nets, and lost revenue from taxes and tourism.
Расходы правительств включают обслуживание помещений и оборудования медицинских учреждений, покупку и поставку медикаментов, помощь системе здравоохранения в виде распыления инсектицидов или распределения обработанных инсектицидами москитных сеток, а также потерянные доходы от налогов и туризма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert