Sentence examples of "distribution centres" in English with translation "центр распределения"

<>
Translations: all21 распределительный центр8 центр распределения8 other translations5
On 9 September, SAF soldiers reportedly destroyed relief food in international NGO distribution centres in Sanihaye village, east of Um Sidir. 9 сентября, согласно сообщениям, солдаты Суданских вооруженных сил уничтожили продовольствие в центрах распределения продовольственной помощи одной международной неправительственной организации в деревне Санихае, к востоку от Ум-Сидира.
A network of 57 fixed distribution centres (in areas of high density refugee populations) and 128 mobile distribution points in more remote areas facilitated access to food assistance. Доступ к продовольственной помощи обеспечивался через сеть в составе 57 стационарных центров распределения продовольствия (в районах высокой плотности населения беженцев) и 128 передвижных пунктов распределения продовольствия в более отдаленных районах.
To the greatest extent possible, considering distances to distribution centres and security conditions, the World Food Programme makes all efforts with its partners to distribute the food rations directly to the adult women of registered families. С учетом значительных расстояний до центров распределения, а также положения в области безопасности Мировая продовольственная программа в сотрудничестве со своими партнерами делает все возможное для распределения продовольственных пайков непосредственно среди взрослых женщин зарегистрированных семей.
The development of a modern up-to-date service infrastructure for transiting cars, trucks, trains, airplanes or ships adds value to the transit process, creates jobs and creates a whole new logistics sector with distribution centres, warehouses, technical and even processing facilities. Развитие современной, отвечающей последним требованиям инфраструктуры обслуживания для транзитных легковых и грузовых автомобилей, железнодорожных составов, авиалайнеров или судов делает процесс транзита дороже, приводит к созданию рабочих мест и формирует абсолютно новый логистический сектор с центрами распределения, складскими мощностями, техническими и обрабатывающими объектами.
The Board noted that except for stock relating to embroidery and carpentry, there was no disclosure of the value of expendable property in the financial statements, although significant amounts of such property were held at pharmaceutical locations, warehouses and food distribution centres. Комиссия отметила, что, за исключением запасов, предназначенных для вышивальной и столярной мастерских, в финансовых ведомостях не содержится никакой информации о стоимости расходуемого имущества, хотя значительное количество такого имущества находится на фармацевтических объектах, складах и центрах распределения продовольствия.
Only official documents for the World Conference bearing General Assembly document symbols will be available at the documents distribution centre at the ICC. В МЦК в центре распределения документов в наличии будут иметься только официальные документы Всемирной конференции, имеющие условное обозначение Генеральной Ассамблеи.
For example, following allegations of mistreatment of Iraqi civilians by British armed forces at a humanitarian aid distribution centre near Basra in May 2003 three British servicemen were tried and convicted by court martial in February 2005. Например, после заявлений о ненадлежащем обращении с иракскими мирными жителями со стороны британских вооруженных сил в одном из центров распределения гуманитарной помощи в районе Басры в мае 2003 года три британских военнослужащих были преданы военному суду и осуждены в феврале 2005 года.
She described the IPCC Data Distribution Centre, which is coordinated by the TGICA and which provides data sets (e.g. observations, model projections, socio-economic variables), climate and other scenarios, and guidance documents on the use of scenario data for impacts, vulnerability and adaptation assessments. Она рассказала о Центре распределения данных МГЭИК, координацией деятельности которого занимается ТГИКА, обеспечивающая его также наборами данных, (например, наблюдений, модельными прогнозами, социально-экономическими переменными), климатическими и другими сценариями и руководящими документами по использованию этих сценариев для проведения оценок воздействий, уязвимости и адаптации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.