Sentence examples of "ditch digger" in English
Did she call me a gold digger and a slut and a moron?
Она назвала меня авантюристкой, шлюхой и идиоткой?
If Syriza get into power then we could see the end of the Eurozone, as it is unlikely that Germany et al will stand back if Greece decides to ditch its bailout plan.
Если эта партия придет к власти, то мы можем увидеть конец Еврозоны, поскольку вряд ли Германия и др. будут стоять в стороне, если Греция решит отказаться от ее плана по выходу из кризиса.
If she's a gold digger, let's see if we can prove it.
Если она охотница за деньгами, посмотрим, сможем ли мы это доказать.
This is helping the FTSE 100 on its way to the next key level of resistance at 6,974 – the record high from 2nd March, as investors ditch European markets like the Dax in favour of the UK index in light of some of the measures included in the Budget.
Это поддерживает FTSE 100 на его пути к следующему ключевому уровню сопротивления на отметке 6,974 – это рекордный максимум от 2-го марта, поскольку инвесторы бросают европейские рынки, такие как Dax, в пользу индекса Великобритании в свете некоторых мер, внесенных в проект бюджета.
4. US equities start to lose their shine: As the Fed gets ready to hike rates at the same time that the ECB is embarking on QE we could see investors follow the liquidity – ditch US assets in favour of European ones.
4. Фондовые акции США начинают терять блеск: Поскольку ФРС готовится повышать ставки в то же самое время, когда ЕЦБ будет проводить количественное смягчение (QE), мы можем увидеть, как инвесторы будут следовать за ликвидностью – сбрасывать американские активы в пользу европейских.
One school built a digger that can excavate 1,000 pounds of regolith in an hour.
Одна школа спроектировала экскаватор, который может добывать 450 кг лунного грунта в час.
In Washington, the Bush administration — G.H.W.’s, not G.W.’s — declared victory and then left the much ballyhooed “peace dividend” in the nearest ditch.
В Вашингтоне, администрация Буша – Буша-старшего, а не младшего – объявила о победе, а затем забросила столь раздутый «дивиденд от мира» в ближайшую сточную канаву.
Ditch your QR-code app; it probably doesn't handle videos or music, anyway.
Забудьте о приложении для чтения QR-кодов — все равно оно наверняка не умеет воспроизводить музыку и видео.
During the 1980's, South Korea, the Philippines, and Taiwan managed to ditch their dictators, partly because they were utterly dependent on US arms and money.
В 1980-е годы Южная Корея, Филиппины и Тайвань смогли свергнуть своих диктаторов отчасти потому, что они были полностью зависимы от оружия и денег.
I have no intention of ending up washing clothes in a ditch.
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве.
I'll ditch the ouija board thingie, and then you chuck those earrings.
Я выброшу спиритическую доску, а ты - сережки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert