Sentence examples of "do in a big way" in English
Beyond business culture, there is the fact that manufacturing, until recently the major source of strength of the German and other European economies, has begun to emigrate in a big way.
За пределами деловой культуры существует факт, говорящий о том, что производство, до недавнего времени главный источник силы немецкой и других европейских экономических систем, начало эмигрировать в широких масштабах.
Along with globalization, this has made it very difficult for newcomers to break into world markets for manufacturing in a big way and replicate the experience of Asia’s manufacturing superstars.
Наряду с глобализацией, это очень осложняет новичкам выход на мировые рынки для производства в широких масштабах и повторения накопленного опыта Азиатских суперзвезд производства.
This is - I like found art; hand lettering's coming back in a big way, and I thought this was a great example of both.
Это - я люблю примитивное искусство, надписи от руки превращаются во что-то большее, я подумал, что это отличный пример того и другого.
And then the next light bulb was, better than just writing, what about film and TV, to get out to people in a big way?
И затем вторая идея пришла ко мне, лучше чем писательство - как насчет кино и телевидения для того, чтобы вовлечь людей на великий путь?
And so instead, they have invaded financial and corporate crime in a big way, but above all, two sectors, and that is counterfeit goods and cybercrime.
И поэтому вместо этого они произвели крупное вторжение в финансовую и корпоративную преступность, и прежде всего в два её сектора: контрафактную продукцию и компьютерную преступность.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей.
That's a big way we, as a small group of activists, have drafted an ombudsman bill for the government of India.
Мы прошли большой путь, мы, маленькая группа активистов, предложили проект закона о защите гражданских прав правительству Индии.
Only a machine can consistently tell what another computer would do in a given position.
Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции.
That this will no longer do in a more emancipated world is not because secularization has destroyed people's sense of morality.
То, что больше не считается пороком в более эмансипированном мире, не является результатом разрушения секуляризацией моральных ценностей людей.
There is little that government can do in a market economy to force down wages in the private sector.
При рыночной экономике правительство немного может сделать, чтобы вынудить понизить заработную плату в частном секторе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert