Sentence examples of "doesn't" in English with translation "натворить"
Translations:
all31297
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
other translations4417
I have to have somebody keep their eye on Larry, make sure he doesn't sublet the joint.
Кто-то должен приглядеть за Ларри, чтобы он ничего не натворил.
A poor person, a low-income person, somebody in "Cancer Alley," somebody in Watts, somebody in Harlem, somebody on an Indian reservation, might say to themselves, and rightfully so, "How can these people be so passionate about making sure that a plastic bottle has a second chance in life, or an aluminum can has a second chance, and yet, when my child gets in trouble and goes to prison, he doesn't get a second chance?"
Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи, или кто-то из Уаттса, или кто-то из Гарлема, или из индейской резрвации может спросить, и спросить правомерно: "Почему эти люди полны энтузиазма, когда речь идет о том, чтобы дать пластмассовой бутылке еще один шанс, чтобы дать алюминиевой банке еще один шанс, а между тем, если мой сын что-то натворит, и отправится в тюрьму, - ему такого второго шанса никто не даст?"
You said you'd do something, but you didn't follow through.
Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
You said you'd do something, but you didn't follow through.
Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные?
I can't get them involved, not until I know what Kyle did.
Я не могу их в это вмешивать пока я не узнаю, что кайл натворил.
Said I owed him some cheddar on some shit some other boy did.
Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил.
And what a bang up job you've done on that so far.
И сколько же вы уже натворили во имя этого благого дела.
After knowing what my brother had done, my father punished him with a switch.
Узнав, что натворил мой брат, отец наказал его ударами хлыста.
Which you're completely entitled to, given everything that Gabe has done, all right?
И ты имела на это право, учитывая всё, что натворил Гейб, ясно?
After all this guy's done, there's got to be something we can do.
После всего, что он натворил, мы должны что-то придумать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert