Sentence examples of "doesn't" in English with translation "обойтись"

<>
And if he doesn't treat you well, you just come marching right back across that field. Если он с тобой дурно обойдётся, ты снова перейдёшь поле и вернёшься.
There has to be something that we can do, apart from bypass, that doesn't involve sending this man home with your hand in his chest. Точно есть нечто, что поможет, кроме анастомоза, и мы обойдемся без того, чтобы твоя рука оставалась в его теле.
Unless the permissions you are requesting in the login dialog are critical to the functionality of your app and a feature doesn't work without them, let people continue using your app without the permissions. Если разрешения, которые запрашиваются в диалоге «Вход», не критичны для функций вашего приложения и оно может обойтись без них, позвольте людям работать с приложением без разрешений.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
We make do with slop. Мы можем обойтись помоями.
I can do without meat. А без мяса я могу обойтись.
Or maybe I'll do without. Или, может, я обойдусь.
We don't need her, Starbuck. Мы обойдемся без нее, Старбак.
Drina, I don't need no shirt. Дрина, я обойдусь без рубашки.
Sarah, do you have to ride that here? Сара, а без самоката не обойтись?
You know, I could do without the color commentary. Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.
Whatever language you study, you cannot do without dictionary. Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
I can do without it in my leisure time. В часы досуга я могу обойтись и без них.
Oh, why don't we just skip the mood music. А может, обойдемся без тихой музыки.
I can't do without an air conditioner in the summer. Я не могу обойтись летом без кондиционера.
You should be able to make do with rusks for supper, right? Ты сможешь обойтись сухарями на ужин, правда?
Oh, Mrs Hamley, I did behave so badly to my father this morning. О, миссис Хэмли, я так дурно утром обошлась с отцом.
But you don't need a religion to get you through the staircase. Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии.
I have one climate crisis; I don't really need the second one." мне вполне хватает одного кризиса, как-нибудь обойдусь без второго."
This strategy will exact a heavy price, just as it did in Japan twenty years ago. Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.