Sentence examples of "doing business" in English with translation "заниматься бизнесом"
Translations:
all152
ведение бизнеса36
вести бизнес21
заниматься бизнесом10
иметь дела2
поддерживать деловые отношения2
other translations81
I have been doing business there for over 13 years and owned more than 40 magazines in the country.
Я уже 13 лет занимаюсь бизнесом в этой стране и владею там 40 с лишним журналами.
European firms doing business in North and South America locate their corporate headquarters in Miami, Panama City, and elsewhere, with almost none choosing Puerto Rico.
Европейские фирмы, занимающиеся бизнесом в Северной и Южной Америке, размещают свои штаб-квартиры в Майами, в Панаме и других местах, но почти никто не выбирает Пуэрто-Рико.
They have launched a divestment campaign that has now convinced, I think, 55 universities in 22 states to divest their holdings of stocks with regard to companies doing business in Sudan.
Они запустили программу дивестиций, с помощью которой убедили, кажется, 55 университетов в 22 штатах изъять свои вложения и продать акции тех компаний, которые занимаются бизнесом в Судане.
In particular, domestic United States laws, such as the Cuban Democracy Act of 1992 and the Helms-Burton Act of 1996, have enhanced the extraterritorial reach of the embargo by encompassing foreign companies, as well as foreign subsidiaries of United States companies, doing business with Cuba or Cuban entities.
Соединенные Штаты даже усилили блокаду за счет принятия ряда внутренних законов, включая закон о кубинской демократии от 1992 года и закон Хелмса-Бэртона от 1996 года, на основании которых экстерриториальный характер положений эмбарго распространяется на иностранные компании, а также иностранные филиалы компаний Соединенных Штатов, занимающихся бизнесом с Кубой или кубинскими учреждениями.
Since when was it so bad to want to do business with the Russians?
Но с каких пор желание заниматься бизнесом с русскими стало чем-то плохим?
"So to overcome challenges to our military superiority, we must change the way we innovate, operate, and do business."
"Таким образом, чтобы преодолеть трудности в нашем военном преимуществе, мы должны изменить способ, которым мы изобретаем, работаем, и занимаемся бизнесом".
According to the vice-president of the Iranian-Turkish Business Council, "it is extremely complicated to do business in Iran."
По словам вице-президента ирано-турецкого совета по предпринимательской деятельности, "в Иране чрезвычайно сложно заниматься бизнесом".
Nixon did not demand that China’s leaders abandon communism or that Mexico become a competitive democracy, only that they act responsibly and learn to do business with the US.
Никсон не требовал от китайских лидеров забыть про коммунизм, а от Мексики – стать страной с конкурентной демократией, нужно было всего лишь нести ответственность за свои действия и научиться заниматься бизнесом с США.
It should be seen as a step toward better integration into the global economy, and it will only enable twenty-first century Kazakhs to do business with the West and the world.
Их следует рассматривать как шаг в направлении более успешной интеграции в глобальную экономику, который лишь позволит казахам XXI века заниматься бизнесом с Западом и с миром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert